— Не кричи, и я объясню. Ты натура темпераментная, но сдерживай себя, пожалуйста, пока мы в кладовке. Даже у бобов есть уши. — И Децербер кивнул на стену из банок.
Некоторые из них тотчас лопнули, поскольку содержимое внезапно увеличилось в размерах. На полу лежала пара ушей, политых бобовым соусом.
Алли взяла себя в руки.
— Объясни. Мне бы очень этого хотелось. — Голос русалки звучал ровно, правда, теперь в нём сквозил интерес.
Децербер улыбнулся чему-то — своим мыслям, надо полагать. Раскурив получше сигары, он сделал размашистый жест рукой.
— Поосторожнее лапой!
Пёс решил не отвлекаться на не относящееся к делу замечание.
— Я думаю, — провозгласил он, — всё это липа.
— Это натуральное красное дере…
— Я думаю, это фикция, — пояснил Децербер. — Нет филиала, где мы работаем, нет завода по производству ракушек, нет Дравога Ктулхи…
— Ты здоров?
— Нет!
— Я так и думала.
— Я говорю, всего этого нет. Есть одна большая фикция, за которой спрятано…
— Что же?
— Что-то иное! — Децербер в досаде хлопнул себя по коленке. — Это же очевидно. Но что? Что это что-то?
— И что же?
– Не знаю .
— Ах, какая досада.
— Ага. И всё равно я докопаюсь до сути.