Это все нереально! (сборник)

22
18
20
22
24
26
28
30

И видим внутренним взором, как отель разрушается — снизу вверх и сверху вниз. Как два огненных потока рвут и мечут, бьют в обоих направлениях. Два луча, исходящие из одной точки, — номера, расположенного на 78-м этаже.

Ещё несколько бесконечных, растянутых до состояния неизмеримости секунд. Кабинка на первом этаже. Двери открываются. Мы выбегаем в фойе.

С криками и воплями постояльцы высыпают из отеля на улицу. Как муравьи из охваченного огнём муравейника. Мы следуем за ними. Оказываемся на улице, бежим дальше. Я оборачиваюсь и вижу исполина из электроники и механики, объятого огнём, сжираемого пламенем, убиваемого взрывами.

БАМ!

БАМ!

БАМ!

Я помню эти звуки.

БАМ!

БАМ!..

Куски здания падают на тротуар, на дороги. Мобили истерично сигналят. Кто-то высовывается из окон, чтобы насладиться картиной, кто-то давит на газ и мчится прочь.

Толпа бешеной многоцветной волной несётся вперёд, дальше, дальше от «Неба цвета металлик», от отеля, которому осталось…

…толпа сносит всё на своём пути…

…прочь, прочь от здания, проживающего свои последние три…

…две…

…одну…

ВЗРЫВ!

И волна, рождённая им, сбивающая с ног. Существа и роботы падают на живот, на спину, на бок. Как раскиданные по полу игрушки. А ребёнок продолжает шалить. И усеивает громадными обломками дороги и тротуары, и не собирается тушить огонь. Он играет с ним и получает от этого удовольствие. Ребёнок радуется…

* * *

Полицейские, пожарные и медики заполнили собой всё. Мельтешащие фигуры в спецодежде. Машины сгрудились в кучу у тротуаров, мигалки освещали ночь, надрывались сирены.

— Даа, у них будет много работёнки, — сказал Децербер.