Неестественный Отбор

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ладно. Не дави, — примирительным тоном сказал повар. — Говори, чего хочешь.

— Сейчас директор организует перенос продуктов длительного хранения на двадцать второй этаж. У вас наверняка есть еще скоропортящиеся продукты. Мясо, рыба…

— Есть. Мы обычно берем свежие продукты каждое утро, но и замороженная расфасовка имеется.

— Слушай, шеф, — Росс подвинул стул, присел к столу и налил себе и повару виски. — Идет серьезная беда. Никто не знает, сколько она продлится, и когда нас заберут. Может, придется сидеть день-два, может неделю, поэтому надо по максимуму использовать продукты. Электричества, скорее всего, не будет, значит, холодильники отключатся. Подумай, как нам лучше использовать твою заморозку и свежие продукты.

— Хм, — повар поскреб подбородок. — Рыбу можно разморозить и засолить, а мясо я бы отварил и хранил в емкостях на улице. При такой погоде продержится несколько дней.

— Замечательно. Ты просто эксперт по выживанию, — Росс чокнулся с поваром и, одним глотком выпив содержимое стакана, протянул ему руку — Будем знакомы — Мэтью Росс, можно просто Мэт.

— Ну вот — совсем другое дело… А то — ЦРУ, военная администрация… — повар отпил немного виски и, поставив свой стакан на стол, пожал протянутую руку. — Луиджи Нуччи. Меня здесь зовут Шеф Лу. Не беспокойтесь. Все сделаем как надо.

— Отлично. Тогда оставляю этих двух пьяниц тебе в помощь, — сказал Росс, не отпуская руки Шефа. — Не подведите.

Он поднялся на двадцать первый этаж, где в узком коридоре Бакси инструктировал собравшийся персонал, и прошел в директорский люкс. Там, за рабочим столом директора, сидела Джил, с озабоченным видом глядя на монитор.

— Джил, детка, ты прямо рождена для этого кресла, — со входа бросил Росс. — Чем занимаешься?

— Контролирую периметр, — деловито ответила она.

— И?

— Толпа постепенно спадает. По новостям передали, что на восточном побережье вводится чрезвычайный режим. Контроль передается армии. Еще сообщают о перестрелках в порту и на вокзалах. Я тоже видела на улице гражданских с оружием.

— Молодец, продолжай наблюдение, — Росс, зная Джил как неплохого агента, не удивился тому, как быстро она вписалась в ситуацию. — Где-то здесь должны были быть два охранника с ящиками?

— Ящики там, — она показала пальцем в направлении одной из комнат. — А ребят я отправила в коридор, чтобы они не захлебнулись слюной, пялясь на меня.

— Умница, — объявил Росс и пошел в комнату, где было складировано оружие.

Взяв два помповика, несколько пачек патронов и пару раций, он вышел в коридор и, вытащив из толпы, которую инструктировал Бакси, двух растерянных охранников, отвел их в сторону.

— Так, ребята. Ситуация осложняется. На улице появились вооруженные люди. Может, просто гражданские, а может — местные бандиты. Ваша задача — заблокировать все входы в отель, кроме парадного. Знаете, где входы, выходы? Парковка, грузовая рампа, лестницы, лифты?

— Да, сэр.

— Блокируйте все. Закончите — сразу в центральный холл. К парадному входу не лезьте. Оставайтесь в глубине, один — у лифтов, один — у лестницы. Будут заходить люди — наверх не пускать. Рассаживать всех в фойе. Увидите агрессию или оружие — выстрел в воздух, второй — на поражение.