Моя маленькая Мэри

22
18
20
22
24
26
28
30

— Бегу! — откликнулась я, но задержалась на пороге дома ровно настолько, чтобы увидеть, как папа и мистер Малфой пожимают друг другу руки, а потом вдруг обнимаются.

Коротко, рывком. Будто в последний раз.

* * *

К Малфой-мэнору, до которого, как оказалось, можно добраться и на машине (если есть разрешение владельца, конечно), мы подъехали в сумерках. Решено было запутывать следы как можно надежнее, поэтому нам предстояло подхватить Малфоев и Ноттов (хотя сидеть пришлось бы друг у друга на головах, пусть даже это был не наш «дефендер», который вместе со всеми пожитками уже отправился по новому адресу, а беспородный пикап Фергюсона), доехать до аэропорта, и оттуда лететь в Южную Америку. Документы для всей этой компании папа как-то пробил по своим каналам, связей у него много, а у мистера Малфоя достаточно денег, чтобы оплатить маггловские паспорта. Грейнджеры летели сами по себе, как обычные люди.

(Гермиона, когда я позвонила, долго молчала в трубку, а потом сказала, что если родители вдруг заартачатся, она их заколдует и засунет в самолет силком. И плевать на Министерство.)

Папа заглушил мотор, и некоторое время мы провели в тишине. Потом он недовольно проворчал, взглянув на часы:

— Ну и где они, интересно мне знать? Люк прежде никогда не опаздывал…

За деревьями аллеи что-то сверкнуло, и папа живо пригнул меня к полу, так что я едва не впечаталась лбом в приборную панель.

— Так… — произнес он нехорошим тоном. — Кажется, кто-то успел первым…

Щелкнул предохранитель — это папа достал револьвер.

— Сидите тут, — приказал он. — А я пойду на разведку… возможно, боем.

— Я с тобой, — тут же сказала я. — Я хоть и мелкая еще, но волшебница. Могу свет зажечь, могу исподтишка какой-нибудь пакостью влепить…

— И я! — внезапно подал голос Гарри.

Папа длинно и цветисто выругался, но тут за деревьями снова сверкнуло, и он сказал:

— Ладно. Держитесь позади, в темноте. И чтобы не лезли на линию огня! Мэри?

— Я поняла, папа, — спокойно ответила я, вынимая палочку. — Когда это ты не мог на меня положиться?

— На свою маленькую Мэри я могу положиться всегда, — усмехнулся он, коротко обнял меня, поцеловал и бесшумно выпрыгнул из машины. — Кажется, дело неладно…

Судя по донесшемуся слабому женскому вскрику, дело и впрямь было труба.

Папа исчез в темноте, а я выждала немного и тихо сказала Гарри:

— Пошли. И не шуми!

Он молча кивнул, не став препираться, против обыкновения, и мы побежали за отцом. На нужную аллею мы выскочили, кажется, в кульминационный момент…