— Наконец-то! — торжествовал Мазак. — Вперед, ребята!
— Босс, мы не можем… — донеслись спустя несколько секунд озадаченные голоса, — оно слишком маленькое.
— Вы издеваетесь? Ищите больше.
— Что там у вас? — поинтересовался с противоположного берега Альд Аир. — Долго еще ждать?
— Терпение, человек, — угрожающе каркнул Мазак, — мы работаем. Не отвлекай.
Оливия осмелилась поднять голову и увидела, что коршуны полетели куда-то вправо. Марко тут же, не мешкая ни секунды, увлек ее влево.
Дверь отыскалась через несколько десятков шагов. Парень, не тратя времени, надавил плечом, а Оливия дернула за маленькое, едва заметное кольцо. Безрезультатно.
— Заперто, будь оно неладно, — выругался Марко. — Тут явно не обошлось без магии. Дверь не выглядит настолько прочной.
Он еще раз надавил, навалившись всем телом. Жалостливо заныли петли, издавая протяжный, заунывный звук, но дверь и не думала поддаваться.
— Оливер, — без всякой надежды тихо позвала Оливия. — Оливер, это я. Впусти нас.
— Вряд ли твой брат в курсе, что мы именно тут, — проворчал Йоши. — Не замечал, чтобы он навыками телепатии обладал. Как там у тебя с планами? Надеюсь, на такой случай припасен вариант «В»? Или?..
Он с досады ударил дверь ногой, и та, скрипнув, неожиданно открылась.
— Йоши! — обрадовался Марко.
— Знаю, знаю. И в очередной раз, только благодаря исключительно смекалке и находчивости…
Оливия шагнула внутрь и, перебивая панду, спросила:
— Как тебе удалось?
— Я же говорю…
— Серьезно?
— Без понятия. Я просто проявил чуть больше настойчивости.
— На замке заклинания, действующие только на людей? — предположил Марко. — То же самое случилось в лесу. Мы едва не погибли, одурманенные теми плодами, а Йоши чувствовал себя превосходно и отчетливо видел дорогу.