— Какие украшения вы там брали?
— Например, диадему. — Оливер достал из кармана помятый венец.
Орозий резким движением выхватил его из рук и буквально впился взглядом.
— Наконец… — срывающимся голосом прохрипел колдун. — Наконец. Через столько времени… Беру свои слова обратно, мальчик. И даже прощаю тебе Стива. От тебя все-таки есть польза. — Вдруг он осекся. — Только не это! А где камень? Что ты с ним сделал?
Выражение его лица настолько изменилось, что Оливер в страхе попятился.
— Ничего. Поверьте, я говорю правду. Когда я нашел диадему, камень был на месте. Такой большой, огромный бриллиант. Я подарил диадему сестре.
Орозий резко перебил:
— Сестра надевала ее?
— Да. Как надела, так и не снимала, пока не прибыли в город.
— Ты не заметил в ее поведении ничего странного?
— Нет, а что?
— Она не стала храброй, властной или очень умной?
— Нет, что вы… Хотя… Мне показалось, что начала больше ныть. «Не делайте то, а давайте уедем из города, зачем вам сокровища, они принесут несчастья…» Раньше я такого за ней не замечал. А может, все дело в усталости и нервном стрессе.
— Это действительно она. — Колдун сжал венец в руках. — Где камень? Продали?
— Да вы что? — обиделся Оливер. — Мы ведь стали богатыми, зачем нам с перекупщиками возиться?
В доказательство своих слов он вывернул карманы.
— У твоих дружков?
— У тех, кто их схватил, — поправил Оливер. — Знаете, какие они жадные? Меня в рабство продали, сестру продали, Рэнделла ради наживы украли. Они камень небось барыгам собираются сплавить. Давайте отыщем их?
— Ты прав, придется, — скрипнул старик. — Только зачем ты мне теперь?
— Как зачем? — удивился Оливер. — Хоть вы и колдун, но в прошлый раз Альд Аира с милнаторами из замка прогнать сумели далеко не сразу. Как, кстати, справились?