Таинственный браслет

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ты прав, браслет создали именно в то время, – с явной неохотой произнес старик. – Именно браслет сыграл ключевую роль в победе. С его помощью вначале удалось одолеть колдунов, лишив их колдовских сил. И только после этого король Манталы разбил армию врагов, состоявшую из людей, в сражении, воспользовавшись магией диадемы, меча и щита.

– Почему об этом не написано в книге? – удивился Оливер.

– Подумай сам, стал бы ты рассказывать о единственном оружии, способном тебя уничтожить?

– Как же тогда гильдия колдунов отдала браслет королю?

– Никто из гильдии колдунов никогда добровольно не передавал браслет людям, – едва слышно произнес Орозий.

– Если он настолько ценен, почему после войны волшебники его не уничтожили? – Оливеру такое решение казалось самым разумным.

– Потому что предсказано, что из-за моря явится новая армия, – пояснил старик. – Намного больше и сильней предыдущей.

– Тогда следовало хранить браслет в самом надежном месте, день и ночь охранять. Как так получилось, что он пропал?

Орозий, кряхтя, поднялся и пошел по дороге.

– Из-за жажды власти одного колдуна и глупой наивности другого, – бросил он через плечо.

Оливер, ничего не понимая, взглянул на твидлов и поспешил за магом.

Глава 26

Оливия участвует в дворцовых интригах

Серые тучи, набухнув от воды, тяжело плыли по небу. Они висели так низко, что почти сливались с морем. Моросил дождь, мелкий, нудный и долгий. Он олицетворял собой настроение Оливии, такое же скверное и печальное.

Сидя на носу «Великолепного кота», она мрачно поглядывала на видневшуюся на горизонте Массалию. Мощные стены города надменно возвышались над прибрежной полоской земли, словно рожденные морской стихией.

Во рту у Оливии до сих пор стоял вкус майса, только теперь он не казался ей божественным. Спасенные ею плоды сейчас отдавали горечью и предательством. А ведь поначалу ничто не предвещало беды…

Столица Сатлама встретила Оливию душистым ароматом цветов и веселыми, иногда даже озорными взглядами своих жителей. Одетые в белые одежды, с венками на головах, они прогуливались по широким улицам, наполняя воздух задорными песнями и радостным смехом. Только, в отличие от Ламара, веселье здесь выглядело искренним и, непринужденно маня, звало присоединиться. Оливия ощутила прилив бодрости. В городе университетов она ни разу не испытала желания окунуться с головой в бурлящий повсюду карнавал. Ей казалось, что все происходящее в Ламаре ее не касается, не было ей мило и не влюбляло в себя. Здесь же Оливия, к своему удивлению, почувствовала себя спокойно. Она неожиданно ощутила умиротворение и легкую радость, словно вернулась домой.

Ей нравилось в городе буквально все. Многочисленные сады. Благоухая, они заставляли кружиться голову. Высокие здания, внешне легкие и будто созданные из облаков. Необычайно светлые, они отражали солнечные лучи, иногда даже сливаясь с ними. Парки, наполненные отдыхающими. Спокойно текущая река, украшенная перекинутыми через нее мостами. Просторные площади. Особый восторг у Оливии вызвал дворец принцессы. Построенный на вершине холма в виде многоступенчатой пирамиды, он словно парил над городом.

Увидев резиденцию Марцеллы, Йоши на мгновение задумался и важным тоном произнес:

Творениям людским предела нет,Богам на зависть поднялись мы в небо.Пучина морская теперь на очереди.

Принцесса засмеялась, а Йоко улыбнулась коту. Довольный Йоши поклонился и весело замурлыкал.