Нантская история

22
18
20
22
24
26
28
30

Некоторое время мы молча смотрели в окно, хотя сгустившаяся темнота и мешала разобрать хоть что-то из творившегося на улице. В комнате горел неяркий свет — и окно обратилось подобием темного зеркала, в котором мы видели собственные отражения, наслоившиеся на саму ночь. Бледная девчонка, лежащая на кровати, с беспокойным, истощенным и болезненным лицом, слишком острым чтобы принадлежать обычному человеку. И замерший рядом с ней рыцарь в стальном панцире, огромный на ее фоне и безжизненный как статуя.

Можно представить это кусочком сказки — спящая принцесса и явившийся ее будить принц.

— Я хотела перед вами извиниться, барон, — сказала я. Пьяный язык комкал слова, — Я столько всего наговорила, а вы даже не обиделись. Спасибо вам за это.

— В извинениях нет необходимости, госпожа Альберка.

— И все же примите их.

— Я говорю не о вежливости. Извинения действительно излишни. Если бы граф приказал… Я имею в виду, если бы он действительно приказал мне сделать это…

— Вы бы сделали?

— Да, — сказал он просто. Его лицо, казавшееся в отражении мягче обычного, даже не дрогнуло, — Граф — хозяин моей жизни, и я выполнил бы любой его приказ. Так заведено.

— Вы бы сделали это, не испытывая сожаления?

— Этого я не говорил. Мне было бы больно делать это. Но что такое боль для воина? Даже боль давно стала рутиной.

— Сколько вам лет? — вдруг спросила я.

Отражение Ламберта печально улыбнулось мне. Оно было бледно, как призрак древнего рыцаря, восставший этой ночью.

— Есть ли разница?

— Мне почему-то стало интересно.

— Мне много лет, — ответил Ламберт, — Но я бросил считать после первой сотни. Наверно, около полутора веков.

Только сейчас я наконец поняла, насколько он стар. Молодое лицо, словно вылепленное лучшими скульпторами Империи, с его точеными ровными линиями, было слишком совершенным для обычного человека, слишком правильным. И тем неуместнее на нем смотрелись горящие глаза барона фон Роткирха, эти черные звезды, видевшие, казалось, даже момент сотворения Вселенной. Древний механизм для истребления себе подобных. Сколько смертей видели эти глаза, сколько войн? И умели ли они видеть хоть что-то кроме этого?

Я подавила пьяный смех, пронзивший меня изнутри многочисленными отравленными шипами. Все было так просто. Калека в теле калеки. И калека в чужом теле. Все-таки этому миру свойственно дьявольское чувство юмора.

— Кажется, я понимаю, отчего вы не снимаете своих доспехов, капитан.

— Потому что у меня их нет, госпожа Альберка, — Ламберт кивнул, и не выглядел при этом опечаленным, — Эта сталь — и есть мое тело. Плоти под ней давно нет. Плоть слаба, и она не выдержала бы столько, сколько пришлось выдержать мне за это время. Если разобраться, во мне не так и много человеческого. Процентов десять от вашего, не более того. Вы хотели знать, отчего я не стал рыцарем? Именно поэтому. Рыцарь должен быть хотя бы наполовину человеком, я же этим похвастать не могу.

— Теперь я начала вас понимать, капитан.