Нантская история

22
18
20
22
24
26
28
30

Я мысленно чертыхнулась. Как будто мало быть парализованной, надо еще и схватить сердечный удар!

— Отче! — я выругалась уже вслух и по тому, как фигура вздрогнула, поняла, что не ошиблась, — Какого дьявола вы тут творите ночью? Клянусь последней ржавой сковородкой в аду, у меня чуть сердце не лопнуло!

— Тише!.. — умоляюще прошептал он. Если отец Гидеон боялся разбудить Бальдульфа, то его опасения были совершенно излишни — некоторый шанс пробудить его ото сна был только у батареи тяжелых орудий, да и на их успех я бы не поставила и пинты хорошего вина.

— Вы что, вознамерились провести здесь крестный ход? Клаудо, ночник!

Клаудо, мгновенно пробудившийся от звука моего голоса, щелкнул кнопкой ночника — и прихожую озарил неяркий свет. К моему удивлению отец Гидеон, стоящий перед входной дверью, оказался облачен в теплую куртку поверх привычной сутаны. И судя по тому, как беспокойно и тревожно сверкнули его очки, тут что-то было нечисто.

Но мне не потребовалось много времени чтобы понять, что именно.

— Вы с ума сошли? — осведомилась я.

— Я… Простите, я не хотел вас разбудить.

— Охотно верю, да только я уже проснулась, как вы видите. И куда это вы собрались в половине третьего ночи? Господи, неужели и вы работаете по ночам на улицах?.. Хотя, с вашим-то опытом, и крепкой рукой… Думаю, должна получатся недурная прибавка к доходу собора.

— Альберка!..

— Ну что? Отче, не крадитесь к двери, как испуганный любовник, вы все равно не отопрете ее без моей помощи, засов на ней с секретом. И лучше бы вам объясниться прямо сейчас, пока я не решила разбудить Бальдульфа чтобы провести перекрестный допрос.

— Я собираюсь уйти, — сказал он, и, хоть говорил он полушепотом, прозвучало это достаточно твердо, — Не останавливайте меня, пожалуйста. Это мой долг. И если это то немногое, что Господь в милости своей счел возможным возложить на меня, я выполню это.

— Ни черта не поняла. Я всегда с трудом соображаю, когда просыпаюсь посреди ночи. Куда вы направляетесь?

— К графу.

— Отлично. Признаться, наше приключение с самого начала было немного скучновато, но теперь, с появлением сумасшедшего священника, сразу должно стать повеселее. Да и взгляд у вас вполне безумный, — одобрила я, — Мне это уже нравится. Давайте-ка выкладывайте поскорее, я не ощущаю в себе избытка терпения, а Бальдульф, думаю, не откажет себе в удовольствии скрутить вас силой и посадить на цепь. Цепного священника в этом доме еще не бывало!..

— О, Господи… — отец Гидеон закатил глаза и, видимо, вознес краткую молитву. Если он просил чтобы меня внезапно разбил сон, то она или не достигла назначения или не была воспринята там с надлежащей серьезностью, — Слушайте, я не могу здесь оставаться… Я сделал выбор. Им нужен я. Только я, никто кроме. Я решил. Так надо, — он говорил коротко и отрывисто, как человек, принявший какое-то нелегкое решение и теперь претворяющий его в жизнь, — Не пытайтесь меня остановить. Я договорился с людьми графа. Я сдамся им. Пытки, казнь… пусть. Пусть! Это не имеет значения — по сравнению с теми миллионами жизней, которые могут пострадать из-за меня. Я приду к нему с поднятой головой — и путь отправляет меня хоть на дыбу. Я готов.

Отец Гидеон говорил быстро, и глаза его сверкали в полумраке прихожей, как две плошки с тлеющими огоньками.

— Ого. Святой отец, да вы, оказывается, карьерист. Неужели лавры великомученика так вас привлекают?

Он не ответил, но решительно выдвинутый подбородок и выпяченная грудь говорили о том, что это не было минутной прихотью, одолевшей святого отца после стакана вина. Я мысленно вздохнула.

— Значит, вы хотите отдать себя на милость графа с тем условием чтобы его кара не коснулась остальных?