– Что ж, если за штурвалом старший помощник Лом, можно не опасаться за судьбы дирижабля и города, – философски произнес Топорны. – Ты решила, что Августу полезно побыть без опеки?
– О, не только. Очень забавно всё сложилось, – махнула та рукой. – Вы ведь собрались в город? Так идемте, нас ждет локомобиль, по пути я всё расскажу…
Локомобиль, судя по всему, конфисковали в гараже самого градоначальника: в него без труда поместилась почти вся компания, только рулевым и гвардейцам пришлось брать пролетки. Впрочем, приличной скорости на разбитой дороге локомобиль развить всё равно не мог, поэтому конные экипажи легко за ним угонялись.
– Сегодня свадьба дочки градоначальника, – сказала Элиза, когда все расселись. (Дэвид оказался зажат между дамами, отчего чувствовал себя неловко донельзя.)
– Мы как раз и хотели взглянуть на церемонию, – вставила Каролина.
– Думаю, вы были бы разочарованы: это местечковое торжество – унылейшее зрелище! – воскликнула госпожа Топорны.
– Ты сказала «были бы», – педантично заметил ее супруг. – Следовательно…
– О да, – ослепительно улыбнулась Элиза. – Видите ли, невеста… как же ее… Ах да, Эмилия Изможденски решила совершить брачный прыжок!
– Не может быть! – не поверила Каролина.
– Да, тогда мы точно не прогадали, решив съездить в город, – хмыкнул Ян.
Дэвид снова ничего не понял.
– И ты любезно предоставила для этого свой дирижабль? – уточнил Пол.
– Ну да, – ответила Элиза. – Всё равно мне нужно было дождаться тебя. К тому же, людям приятно, а зрелище ожидается незабываемое! Вы сами увидите…
– Со скольки прыгать будет? – поинтересовался Берт.
– С трех тысяч футов.
– Не высоковато? – приподнял бровь Топорны.
– Так пожелала невеста, – вздохнула его супруга.
– В благородные метит, – хихикнул Берт. – Как бы не промахнулась!
– Э-э… – произнес Дэвид, поняв, что сейчас попросту сойдет с ума. – Простите… а для чего нужно поднимать дирижабль? И причем тут свадьба?
В салоне локомобиля воцарилось молчание.