Англичанин

22
18
20
22
24
26
28
30

– Конечно, конечно. Проходите наверх. Там вас ждут ваши вещи, чистые и теплые. Так же вы найдете там таз с горячей водой.

Я благодарно пожал старьевщику руку, и мы поспешили наверх.

В камине весело горел огонь. Как и обещал Вилье, на диване лежали наши вещи. Мария поспешила к себе в комнату, а я наконец-то смыл с себя грим. Насухо вытершись и надев на себя теплые вещи, я сел поближе к камину и стал ждать Марию.

– Ну что, ты готов? – наконец показалась она в дверях.

Я с готовностью вскочил на ноги, и мы вошли в комнату Вилье. Там уже сидел доктор и спокойно попивал чай.

– Вы, я смотрю, тоже переоделись, – заметил я, так как на Лорнье была другая одежда.

– Конечно. Или вы думали, что я буду дрожать от холода, разговаривая с вами?

Я оставил его вопрос без ответа. Что за наглый тип.

– Кстати, – продолжил он, как ни в чем не бывало, – пока вы переодевались, сюда забегал паренек, дежуривший возле дома мсье Жако. Он сообщил, что Мария на месте и все в порядке.

– Очень за них рад. Теперь, я думаю, для вас нет никаких преград, чтобы сообщить нам, откуда вы знаете Карлота.

– Лично, я его не знаю, – начал Лорнье.

– Может, вы хотите сказать, что просто так припугнули Готье? – насмешливо спросил я.

– Дело в том, что Карлот практически ни с кем не общается в этом городе, и уж тем более с Готье. Поэтому нет ничего удивительного в том, что я воспользовался его именем.

Я чуть не взвыл от злости.

– Удивительно, как вы находите всему объяснения. А я вот видел, как этот Карлот стоял возле лавки Вилье вместе с каким-то типом, а после поджидал этого типа в пабе «Три шпиля», где обедал я. И кто-то предупредил меня, чтобы я за ним не ходил.

– Понятия не имею, кто это был.

– Так вы отказываетесь сказать нам, кто такой этот Карлот? – начал закипать я.

– Но я и правда не знаю, кто он. И потом, сейчас нас ждут более важные дела, чем выяснение личности Карлота.

– И какие же?

– Вы еще не передумали идти в замок?