Страна василисков

22
18
20
22
24
26
28
30

— Есть, шеф. — сказал я. Возможно, ордер нам и не понадобится, но…

— Так а что насчет мотива? — неожиданно спросила Мэгурэ. Я запнулся на полуслове. По спине пробежали мурашки.

— Ничего особенного, — осторожно проговорил я, — но мы прорабатываем направление с контрабандой, и я как раз собирался… — я замешкался, подбирая наиболее обтекаемые выражения, — …пообщаться по этому вопросу с некоторыми источниками.

— Хм-м-м. — протянула Мэгурэ; по её виду можно было заключить, что шеф прекрасно догадывалась об этих «некоторых источниках». — Ну ладно. Отчётом удовлетворена. Идите работайте, не смею задерживать. А гайдзина, — она сделала паузу, — выкиньте из головы.

Я встал, поклонился и вышел из кабинета. Фудзисаки последовала моему примеру.

Уже уходя я обернулся и заметил, как шеф достаёт из стола лист бумаги, — такой же упаковочной, как и записка Вишневецкой, — и очень медленно и очень сосредоточенно рвёт его на маленькие-маленькие части.

* * *

У кабинета Хомуры — суперинтенданта Хомуры, как любезно сообщала табличка на двери — мы столкнулись с Цунэмацу. Молодое дарование, недавно пополнившее собою стройные ряды уголовного розыска, выглядело донельзя формально — в чёрном с серебром полицейском мундире, на плечах которого красовались одинокие лейтенантские азалии. Под мышкой у неё была зажата стопка папок.

— Штайнер! — воскликнула она. — Жюстина!

— Здравствуй, Нонна. — слегка наклонил голову я — насколько позволяло мне моё старшинство. — Ты куда?

— Да вот, — Цунэмацу развела руками, продемонстировав папку с «ДЕЛО N__» и гербом Национальной полиции, — попросили в отдел кадров снести, вот я и…

— Они там совсем охренели? — спросила Фудзисаки. — Сами не могли переслать, надо обязательно тебя гонять?

— Так это, ну… — Цунэмацу снова беспомощно развела руками, — там официальное. Награды, представления, всё такое…

— А на нас там ничего нет? — полюбопытствовал я. Кто с кадрами не дружит, тот хорошо не служит… к счастью, ко мне у кадровиков претензий не было.

— Да нет, вроде… — задумчиво протянула Цунэмацу и посмотрела на нас: — Слушайте, мне бежать пора…

— Можно с тобой? — спросила Жюстина. — Нам всё равно вниз.

— Ну… — призадумалась Цунэмацу; но перед ней стояли два старших товарища, и отказывать в такой ситуации было неудобно. — Ну давайте… Вам куда?

Следом за Цунэмацу мы прошли через весь этаж, здороваясь с коллегами по дороге, пока не вышли к лифтам; один из них как раз подошёл, высадив пассажиров, и мы втроём нырнули в кабинку. Следом за нами машинально втиснулась чем-то занятая инспектор Дюлафо; я кивнул ей, но она даже бровью не повела.

— Работаете? — спросила Цунэмацу, пока лифт пополз вниз.

— Есть такое. — ответила Фудзисаки, подозрительно буравя глазами ярко-зеленую макушку Дюлафо. — А что?

— Да вот, не видела вас поутру… — протянула Цунэмацу. — А что у вас?