Натянутая паутина. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

– Агенты Винтеррейка. Они почувствовали слежку и оторвались, использовав заранее заготовленные препятствия, но наблюдатели все же смогли довести стимер до винтеррейкского посольства, где мы их достать не можем. Есть над чем поразмыслить, верно?

Этот вопрос я расценил как риторический.

– Арадон превратился в столицу мировой политики, Бриан, он оживлен, взволнован, он ждет. Не упусти возможности навестить одного из моих лучших информаторов, он художник и двойной агент, докладывающий нам о действиях винтеррейкской тайной службы в Арбализее, оперативный псевдоним – Маляр, имя в документах. Удачи, мой друг, я поцелую Ив от твоего имени…

Позади меня что-то взорвалось, рука дернулась к револьверу, но я взял над собой контроль и осторожно повернулся, чтобы увидеть, как какой-то человек среднего возраста рыдает над пузатым баллоном браги, выпавшим из тележки, на которой его перевозили. Обернувшись, я обнаружил пустой стул напротив, два пустых стакана из-под холодного чая и официанта с неоплаченным счетом. Как же меня раздражал Золан эл’Ча!

Себастина ожидала напротив антикварного магазинчика на узкой улице района Лесказа, что под светлыми стенами Фатикурея.

– Как прошел ваш день, хозяин? – спросила она, садясь рядом и кладя себе на колени протянутый мной саквояж.

– Трогай! – приказал я кучеру. – День прошел отлично, Себастина. Я покатался по жаре, вспотел, встретился с одним из самых раздражающих танов в мире, получил порцию информации. В целом я доволен.

– Хозяин изволит шутить.

– Изволит. А как ты провела свой день?

– Как вы и приказали. Перевезла вещи, запутала следы, убедилась, что за мной никто не следит, проверила наше будущее жилище и встретила вас в назначенном месте.

– Умница. Как тебе дом?

– Это не место для жизни высокородного тана, – в своей обычной категоричной форме заявила она. – Дом маленький, расположен в неблагополучной местности низкого престижа, он стар, грязен, скрипуч, полон сквозняков, плесени и явно дешев. Вам не пристало жить в таких условиях.

– Но дом соответствует моим запросам?

– Увы, полностью. Посему я одобрила его. Желаете отправиться немедленно?

За кебом увязалась, выпрашивая милостыню, галдящая стайка босых мальчишек и девчонок разных видовых принадлежностей. Я рассматривал их общий эмоциональный фон и не видел ни горя, ни боли – дети нищеты были веселы, занимаясь своим нехитрым ремеслом. По моей просьбе извозчик метнул за борт горсть мелочи, а Себастина принялась указывать дорогу.

Луи и Мелинда прибыли в Арбализею с точным списком критериев моего будущего логова в столице – все должно было быть максимально приближено к моему настоящему дому в Старкраре. Усердные слуги долго искали, пока не нашли подходящее здание в Карилье, восточном районе Арадона, граничившем с гетто под говорящим именем «Зверинец».

Особняк номер восемьдесят восемь по улице Невинно Казненного был стар, мал и все еще грязен, несмотря на попытки слуг прибраться к приезду господина. Они явно проделали большую работу, но уборка не поможет там, где необходим капитальный ремонт. Временная обитель не выделялась среди остальных зданий на улице – двухэтажный гонтовый особняк с острой крышей, небольшими балкончиками и широкой верандой перед входом. Мне понравилось, несмотря даже на облупившуюся краску и рассохшиеся оконные рамы.

– Добро пожаловать домой, монсеньор. Позволите ли подавать обед?

– Добро пожаловать домой, митан, я принесу постельное белье, как только вы выбирете себе спальню!

Повар склонился в поклоне, служанка сделала книксен, и хотя серый холл пустовал, я почувствовал себя почти как дома.