— Будем надеяться, — проворчала Дамона.
Все же она позволила, чтобы Теракис ощупал ее лицо ловкими пальцами.
Он заметно помрачнел. Через некоторое время он откинулся назад, взглянул на Мюррея и еле заметно кивнул.
— Вы уверены? — тяжело произнес Бен.
— Совершенно уверенным я могу быть только после основательного обследования. Но я боюсь, что это то же самое, что и у Корвейна.
Мюррей сильно побледнел. Недоверчивое, испуганное выражение появилось в его глазах.
— Может быть, кто-нибудь из вас будет так любезен и объяснит мне, что означает весь этот театр? — раздраженно спросила Дамона. — У меня чума или что-то в этом роде?
Мюррей мучительно подыскивал слова ответа.
— Хуже, — сказал он наконец.
При этом он не поглядел на Дамону.
— Ты рассказывала мне о Торнхилле…
— Человек, которого мы встретили в ангаре? Что с ним?
Мюррей снова помедлил. Он опустил глаза, сжал кулаки и вздохнул.
— У доктора Теракиса есть одна гипотеза, — тихо начал он. — К сожалению, она, кажется, находит себе подтверждение.
— И что? — спросила Дамона.
Она с трудом владела голосом.
— Что говорит эта гипотеза?
— Короче говоря, — ответил Теракис вместо Мюррея, — с вами случится то же, что и с Торнхиллом.
И тут же поспешно добавил:
— Если мы не найдем лечения.