Книжный клуб заблудших душ,

22
18
20
22
24
26
28
30

– Сейчас это неважно.

– Это та девушка? Рэбекка Винстон? – Лина раздраженно передернула плечами. – Ты впервые кого-то укрыл в своей квартире.

Девушка медленно подошла к следователю и положила тонкие ладошки ему на плечи:

– Ты отдал ей браслет перемещений. Думал, не замечу?

– Лина! – на этот раз строго процедил он ее имя. – Прекрати немедленно. Тебя это уж точно не касается.

– А сплетни? Я не одна заметила твое далеко не служебное внимание к этой библиотекарше.

– Но только ты одна смеешь говорить об этом. Тебе напомнить, чем закончились твои прошлые попытки совать нос куда не следует?! Сотрудники КМН знают, что можно говорить, а что нет следователю первого магического отдела.

Серьезный голос и злые огоньки в синих глазах начальника нисколько не напугали девушку. Она знала, что Данкарэ не уволит ее. Слишком полезна. Лина всегда была чуточку высокомерна, так как имела неплохие магические способности и вскоре планировала защитить диссертацию. Она никогда не сомневалась в своих силах. И сейчас наедине со следователем не могла унять своего любопытства, раз выпал такой шанс. Однако не успела девушка задать следующий вопрос, как раздался звонок в дверь.

Данкарэ тут же исчез из поля зрения, чтобы дилер не вздумал убежать. Дал знак Лине, и девушка вполне спокойно поинтересовалась:

– Кто это?

– Уставший путник.

Он! Пароль назван. Девушка немного напряглась, но не подала виду. Решительно отворила двери и пропустила невысокого мужчину средних лет в номер. Вошедший не успел еще ничего сделать, как был уже обездвижен. Он только заметил тень, метнувшуюся от окна, – и все… темнота. Но ненадолго. Прошло всего несколько секунд, как мужчина удивленно открыл мутные глаза и зло уставился на заказчицу.

– Ты! – гневно выплюнул. – Мелкая паршивка!

– Кхм-кхм, – легким покашливанием привлек к себе внимание Данкарэ, стоявший недалеко от стула, к которому был привязан дилер. Следователь не стал что-либо объяснять, просто протянул значок КМН.

– Так ты даже не из полиции?! – искренне изумился мужчина, дунув вверх на светлую челку, закрывшую глаза. – Но что от меня надо сотруднику королевского магического надзора?

– Не строй из себя дурака! – холодно отчеканил Данкарэ, подавая незаметно знак Лине. Девушка моментально кивнула и сложила тонкие пальцы с алым маникюром в магическом жесте. Мгновение – и наручники, удерживавшие мужчину, неожиданно стали накаляться.

– Что вы делаете?! – истерично воскликнул дилер, чувствуя жар от металла. Он знал, что с КМН шутки плохи, знал, что почти каждый работник там – с магическим талантом. Но также понимал, что не имеет права выдавать своих.

– Я думаю, ты знаешь, что мы от тебя ждем, – следователь приподнял небольшой мешочек с розовым порошком.

– Сиреневый сон! – тут же ответил курьер, с мольбой взглянув на следователя, а после на свои раскаленные наручники, которые успели в некоторых местах подпалить кожу. На запястьях появились небольшие волдыри.

Лина криво улыбнулась и опустила руки, демонстративно поглядывая на Данкарэ. Одно слово – и она вновь воспользуется заклинанием теплообмена.