Книжный клуб заблудших душ,

22
18
20
22
24
26
28
30

Мужчина встал и подошел к серванту, достал из нижнего ящика небольшую бутылочку из темного стекла. Накапав немного жидкости из нее в хрустальный бокал, он залил все водой из графина и вернулся к столу.

– Выпейте.

– Там все же был яд? – спросила я, чувствуя, как тело начинает бить озноб. Взять бокал оказалось невероятно тяжело. Сильно тряслась рука. Ко всему прочему начало двоиться перед глазами.

– Яд там в любом случае есть. Иначе дротиком убить проблематично, – пояснил мистер Кольд, забирая из моих дрожащих рук бокал и помогая выпить лекарство. Стало неуютно, но я послушно пригубила горькое питье, от которого желудок скрутило нервными спазмами.

– Знаю, неприятно, но надо выпить все, чтобы противоядие подействовало.

И я выпила. До дна. Тошнота стала просто невыносимой. Я подскочила на ноги, инстинктивно собираясь бежать в уборную комнату. Знать бы еще, где она?! В очередной раз показаться в неприглядном виде при мужчине не хотелось.

Вот только я не ожидала, что мне станет настолько плохо. Перед глазами замельтешили точки, к горлу подкатил горький ком. Не в силах удержаться на ногах, я ослабленно пошатнулась, в одно мгновение оказываясь в заботливых руках мистера Данкарэ. Он успел ловко предотвратить мое падение. Я испуганно посмотрела на него, встречаясь взглядом с внимательными и встревоженными синими глазами. Мистер Кольд волнуется? За меня?

Мы так и смотрели друг на друга в странной неудобной паузе. Но никто не спешил первым отвести взгляда. Я совершенно обо всем позабыла, даже тошнота отступила. Сердце громко стучало в груди, словно желая выпорхнуть. Все очарование момента исчезло в тот самый миг, когда у меня с плеча медленно сползла ночная сорочка. Память услужливо подсказала, в каком виде я нахожусь и где именно! Да еще и наедине с мужчиной… меня бросило в жар.

Кажется, мистеру Данкарэ было не до моих душевных терзаний. Он уверенно и крепко подхватил меня на руки, заботливо прошептав на ухо:

– Возьмитесь за шею.

Я послушно обвила ее руками, понимая, что просто не в силах что-либо сделать сама. Слабость накатила неожиданной волной, лишая меня возможности двигаться. Меня куда-то понесли, но я не видела, только чувствовала мерные шаги мужчины и тихий стук его сердца. Такой спокойный и ровный, не то что у меня. Мое, казалось, вот-вот выпрыгнет и даст деру.

Озноб становился все сильнее. Мне никогда еще не было так плохо. Я лишь одного не могла понять – лицо горит от смущения или от этого ужасного состояния? Поднялась температура? Я не знала. Да и не сильно сейчас пыталась над этим думать. Слишком дурно…

Следователь занес меня в уютную небольшую спальню, освещенную настенными светильниками. Бережно усадил на широкую кровать, отошел, чтобы снять с нее покрывало.

И только сейчас, оставшись без поддержки мистера Данкарэ, я ощутила себя совсем плохо! Даже сидеть оказалось невероятно трудно. Сознание плыло, тело казалось тяжелым и чужим. Захотелось поддаться слабости, провалиться в беспамятство, не беспокоясь о том, как при этом я буду выглядеть.

– Не беспокойтесь, это нормальная реакция на противоядие. Поверьте мне, просто нужно перетерпеть.

Его слова совсем меня не обрадовали. Мне становилось все хуже, и чувствовала я себя теперь как при высокой температуре.

– Вам необходимо уснуть, тогда перенесете все намного легче.

С этими словами он склонился надо мной, протягивая ладони, за которые я неуверенно взялась дрожащими руками. Мужчина помог мне приподняться и обхватил за талию, в то время как я переместила ладони ему на плечи. Никогда не думала, что буду столь беспомощной! Противное чувство. Хотя присутствие и помощь мистера Данкарэ вызывали необычное приятное чувство тепла в груди. Эти эмоции не объяснишь словами – их можно только ощутить. Когда замирает сердце и становится тяжело дышать, в ладошках появляется странное покалывание… или пульсация? Не знаю. Признаться честно, меня впервые охватывали такие чувства. Странные в моем ужасном состоянии и одновременно волшебные…

Может, это все из-за жара? Я отчаянно зажмурилась, стараясь отвлечься от мучивших меня мыслей. Что я уже успела придумать себе? Это ведь всего лишь помощь. Но почему тогда мне так неловко рядом с ним?

Холодные простыни обожгли сильнее любого огня даже через ночную сорочку. Я невольно вздрогнула, но мистер Кольд недовольно покачал головой, легонько коснулся моих плеч, настойчиво укладывая меня обратно. Потом меня укрыли пуховым одеялом и подогнули его края. Я хотела поблагодарить, что-нибудь сказать, но усталость накатила неожиданно. Белоснежный потолок с красивой люстрой расплылся перед глазами и пошел маленькими волнами. Вновь затошнило, но слабость взяла свое, и меня утащило куда-то далеко вниз, словно чьи-то руки схватили за талию и дернули на себя. Темнота полностью поглотила все вокруг, я лишь услышала отдаляющиеся шаги и в страхе зашептала пересохшими губами: