Вдалеке, на границе чувств, в песнь ветра вплёлся новый аккорд. Огненный шар прочно обосновался в зените, когда за очередным барханом они увидели город. Имперская тропа вбегала под обвалившуюся кирпичную арку, пересекала главную улицу и терялась за небольшим кладбищем на окраине. Жалобно скрипела табличка, раскачиваясь на медной цепи перед самым въездом в город.
– Нуэва Эсперанца, – щуря в усмешке глаз, прочитал шедший первым. – Зайдём, парни?
– Я – против, – сердито буркнул второй. Видя, что вожак задорно щурит глаза, он глянул исподлобья и с нажим повторил:
– Я – против. Крис, ты же знаешь чертовы имперские порядки. Фермерским городкам давались только номера. Эсперансы, эстреллы и тернуры – это кривляние черномун-дирников, гнёзда для чудиков в белых халатах с кучей пробирок и тестеров. Стоит сунуться – живым не выберешься.
– Живым? – усмехнулся вожак.
Второй сплюнул и отвернулся.
– Ну а ты, Китти-бой?
«Замок» пожал широченными плечами:
– Ты главный, кэп. Моя пукалка разнесёт в клочья любую нечисть.
– Тогда пошли. Держи глаза веером, сержант. Как у павлина в зоопарке.
Раздвигая душное марево, они миновали арку и двинулись по главной улице. Деревянные дома пялились на гостей незрячими провалами окон, а их обитые вагонкой лбы полосовались выцветшими вывесками. Пылевые столбы носились между домами, налетая на стены и осыпаясь, как перхоть мертвеца. Полусорванные двери салуна вдруг заскрипели, будто жалуясь бессмертному Императору на безжалостное время. У последнего дома слева вожак остановился.
– Что ещё? – хмуро вскинулся его компаньон.
– Джед, ты слепой? – в голосе капитана сквозила ирония, приправленная изрядной долей веселья. – Там. На столбе.
– Чего на столбе? Бумага?
– Бумага, Джед. Бумага. А на ней буквы.
Джед кинул укоризненный взгляд и с недоумением прочитал:
– «Продается новый дом с двумя ванными для быстрого смывания наркотиков, которые запрятаны во всех помещениях. Дополнительное условие: стоимость наркотиков входит в цену». Что за хрень, Крис? Ты что, собрался обзавестись жильём?
Вожак прищёлкнул языком.
– Нет, дружок, нет. Я собрался обзавестись имперскими аптечками, криптониевыми батареями, игольчатыми лазерами и боги знают, чем ещё.
– Это код яйцеголовых, – заметил Китти-бой, плотнее надвигая шляпу на лысую голову. – Пишут, что здесь склад на случай войны. Или что-то в таком роде.