Око разума

22
18
20
22
24
26
28
30

Они нашли заброшенный склад как раз там, где и говорилось в сообщении Холла, и часть команды Гердлера занялась сбором улик, но покамест их находки оставались неубедительными. Выяснилось, что там действительно что-то творилось до недавнего времени, когда склад бросили, устроив поджог. Компания, арендовавшая складские площади, оказалась однодневкой, так что этот след никуда не привел. На месте преступления и окрест обнаружили кровь и другие телесные жидкости, и сейчас как раз идет их анализ.

Генерал Собол наконец прочел сообщение Холла, и после краткого обмена почтой, во время которого Гердлер заверил его, что энергично занимается этим делом, они запланировали назавтра под вечер встречу для дальнейшего обсуждения ситуации.

Разумеется, Гердлер прекрасно осознавал, что есть и более правдоподобные объяснения электронного письма и отпечатков пальцев Холла, чем содержимое письма. Бейкерсфилдский убийца мог каким-то образом получить доступ к отпечаткам пальцев Ника Холла. Мог отправить электронное письмо и оставить отпечатки на месте преступления в качестве извращенного розыгрыша – или чтобы сбить со следа, что и удалось.

Может, настоящего Ника Холла вообще не было на борту «Эксплорера» во время рокового путешествия. Он должен был подняться на борт, но нет ни одного свидетеля, который мог бы окончательно подтвердить это или опровергнуть. А может, он был единственным, чудом пережившим кораблекрушение, и испытанная травма повлекла потерю памяти и психоз…

Но полковник Джастин Гердлер был убежден, что все сказанное в сообщении – истинная правда, как ни абсурдно она звучит. И твердо вознамерился выяснить это окончательно как можно быстрее.

23

Келвин Грей закончил телефонный разговор с Джоном Деламатером, испытывая смешанные чувства. А должен бы испытывать безмерный восторг.

Он был настолько близко к упоению, что буквально обонял его. Но ему еще предстоит взять несколько барьеров, прежде чем можно будет отпраздновать успех так, как он заслуживает. И понимание, что эти барьеры не только оттягивают воздаяние ему по заслугам, лишая его чувства триумфа и экстаза, которые ему бы следовало ощущать, но и активно доводятдо белогокаления.

Расцепив стиснутые зубы, Келвин сделал несколько очистительных вдохов.

«Успокойся», – велел он себе. Теперь в его распоряжении прекрасный повод разобраться с двумя оставшимися проблемами, и сейчас не время идти вразнос, позволив эмоциям и оправданному нетерпению помрачить свой рассудок. Выйдя из дома на передний двор, он несколько минут взирал в усыпанные звездами ночные небеса, позволяя их покою просочиться в свою душу.

Природа осыпала его щедрыми дарами. Он не верил в Бога, но порой ему казалось, что во многих отношениях, по сравнению с непостижимо глупым средним человеком, он как раз и есть бог среди людей. Некоторые люди одарены математической, научной и технической гениальностью, как Алекс Альтшулер. Некоторые – гениальностью словесной и лингвистической. Некоторые – физическим превосходством. А некоторые – способностью постигать людей и манипулировать ими, как запрограммированными марионетками. Но только он обладает всеми этими дарами разом. И даже сверх того.

Еще в юные годы Грей осознал свои дарования и испытывал благодарность за них. Он понимал, что придется платить. Платить жалкому биологическому виду, над которым он возвысился. Помочь преобразить общество и поднять его на новые высоты, поближе к его собственным.

Люди вроде Ньютона и Эйнштейна уже сделали это в свое время на чисто научном фронте. На техническом Белл изобрел телефон, а Мартин Купер – сотовый телефон; и то, и другое – монументальный шаг вперед. Тим Бернерс-Ли измыслил гипертекстовый транспортный протокол, превратившийся во Всемирную паутину. Стив Джобс послужил провозвестником революции в персональной вычислительной технике, компьютерной анимации, музыке, планшетных компьютерах и использовании «облака», а также Siri – прототипа современных ПЦП.

Грей с младых ногтей знал, что ему – когда-нибудь – уготована участь присоединиться к сонму провидцев в пантеоне богов, превзойдя их. И этот день стремительно приближается.

Он исцелит слепоту и глухоту. И это только для разогрева. Он встроит Интернет в человеческий рассудок, вознесет человеческую память, умственные способности и производительность до невообразимых высот.

Ради этого монументального свершения ему требуется раскодировать и перевести человеческую мысль, преобразовать ее в лексикон, не знающий пределов. Точный. Безупречный. Сфера применения настолько обширна, что даже ему пока не охватить ее умом. Он преобразит род людской, подтолкнет его к вершинам, которых тот сам не достиг бы за десятилетия, а то и столетия.

Грей рассчитывал, что со временем все признают, что он затмил всех предшественников. История однажды по заслугам воздаст ему за выдающийся вклад, ставший поворотным пунктом в преображении человечества и его выходе за грань возможного.

Несметные миллиарды, которые придут с этой славой и преклонением, станут вишенкой на торте, но и только. Он чересчур альтруистичен, чтобы волноваться о деньгах.

Грей подумывал, не связаться ли с Ником Холлом, но решил сделать эту задачу второй из двух стоящих перед ним. Сначала первостепенное.

Вернувшись в дом, он закончил приготовления, понимая, что надо покончить с ними прямо сейчас, а потом достал бутылку дорогого «Мерло» из своего выстроенного на заказ винного погреба, где поддерживал температуру пятьдесят семь градусов[21] и влажность шестьдесят пять процентов.

Откупорив «Мерло», он понес бутылку и большой винный бокал в гостиную со сводчатыми потолком, заполненную ультрамодерновой мебелью, скульптурами и полотнами. Сел в одно из двух находившихся там кресел – каждое с элегантной никелированной рамой и белым кожаным сиденьем – и позволил первому глоточку вина лениво прокатиться по вкусовым сосочкам. «Мерло» обладало черешневым букетом с легким привкусом черной лакрицы, а также дуба, вишни, черной смородины и даже намеком на специи.