Три башенки и бездонная пропасть

22
18
20
22
24
26
28
30

А дальше не мешало бы посетить мисс Олизет. Без разрешения графа, конечно же, и не ставя его в известность. Возможно ли это осуществить, не зная адреса и не имея лошади? Я сильно ограничена в инструментах расследования и вынуждена полагаться только на свой здравый смысл и случайности, приносящие новые факты. Как это неприятно!

Этим утром снова зарядил дождь, что сильно расстроило сестёр Олди, но очень порадовало мужчин, которые мучились похмельем. Даже мистер Филипп морщился от громких звуков и тёр виски, и ничего не съел, видимо, тоже был в библиотеке, просто ушёл раньше остальных.

- Я совершенно разбит и не могу сегодня гулять. Зря я вышел из комнаты, это может дурно закончиться. - Заявил мистер Филипп и с мученским видом поспешил вернуться в кровать.

Мои обязанности хозяйки, пусть и временной, вынудили убедить мужчин, что я прекрасно найду, чем занять сестёр Олди без их участия и сёстры, конечно, не могли не согласиться на столь любезное предложение.

Мы ушли с ними в гостиную, где мисс Абигайл играла на пианино, а мисс Лара читала вслух, мы поболтали о вчерашнем путешествии на чердак, а потом ещё спустились в кухню, чтобы упросить Лизетту приготовить нам что-нибудь сногсшибательного и обязательно с мятой! И конечно, Тифей снова был доставлен вместе с корзиной в гостиную и снова подвергнут всяческим тисканьям и восторгам, которые перенёс с поистине героическим терпением!

А потом закончился дождь, небо прояснилось и я вздохнула с облегчением - после обеда можно было выйти на улицу, что не могло не радовать, потому что остальные развлечения я уже исчерпала и больше не знала, чем занять сестёр.

Когда настала пора идти переодеваться для прогулки, Анна передала мне просьбу мистера Пака заглянуть к нему в лабораторию.

Как я могла забыть о мистере Паке! Необъяснимо и непонятно, отчего он совершенно вылетел из головы, хотя был обитателем замка наравне с жителями и гостями. Просто удивительно, как легко можно забыть о человеке, который предпочитает проводить время в одиночестве в своих комнатах, не высовывая носа наружу. Такими темпами, столкнись я с ним парой месяцев позже, не узнала бы и подняла крик в уверенности, что это привидение.

Я с удовольствием откликнулась на просьбу, потому что мне очень хотелось взглянуть на лабораторию и понять, чем же собственно мистер Пак занимается.

Его комнаты располагались в конце третьего этажа хозяйского крыла. Я постучала три раза, как научила Анна и стала ждать. Мистер Пак открыл быстро.

На нём был старомодный костюм, такой тесный, что пуговицы сильно натягивали ткань в районе пояса, на лице его сияла доброжелательная улыбка, но я первым делом подумала, что мистер Пак пытается скрыть свою тревогу или даже страх. У пожилых людей часто бывает такая бледность и подрагивающие против воли губы, когда они слишком сильно чем-то взволнованы.

- О, мисс Ильза, как я рад, что вы согласились проведать старика! Пожалуйста, проходите.

Ну что же, комната целиком и полностью оправдывала звание лаборатории. Металлические шкафы и столы, заставленные химическими наборами и инструментами неизвестного назначения, множество сухих растений и бутылок с разноцветными жидкостями. Запах чего-то кислого и неприятного.

- Садитесь, пожалуйста, куда хотите!

- А можно я осмотрюсь? Я никогда прежде не бывала в лабораториях у настоящего учёного.

- Конечно, осматривайтесь, мисс! Весьма польщён вашим искренним интересом, но не могу не уточнить, я не учёный, просто любопытствующий, которому повезло найти покровителя своего желания совершенствоваться и узнавать тайны мира.

- Вы имеете в виду его милость?

- Да, моего дорогого Грейма. Всё, что вы имеете удовольствие видеть вокруг обустроено благодаря его заботам. Но что я. ничего, если я зажгу благовония? Я так привык к их аромату, что без них чувствую себя неуютно.

- Конечно, не стесняйтесь, ведите себя, как привыкли. Мне было бы тяжело знать, что моё появление лишило вас уюта.

- Я мигом!