Роза и шип

22
18
20
22
24
26
28
30

– Ваше величество? – На этот раз в дверь тихо постучал Валин.

– Прочь! Оставьте нас в покое! – попытался рявкнуть Амрат, но его голос, иссушенный дымом, был хриплым и жутким.

– Но сир, это неправильно…

– Прочь!

– Просто позвольте мне войти. Я…

– Клянусь, я забью насмерть любого, кто войдет в эту комнату.

Король прижал к себе жену. Если крепко зажмуриться, можно представить, будто ничего не произошло. Будто он не покинул ее в ту единственную в жизни ночь, когда она действительно в нем нуждалась.

Он почти ослеп. Непрерывно плакал с тех пор, как увидел ее, как ворвался сюда, потрясенный, и ринулся к постели, чтобы попытаться разбудить Анну. Он выгнал всех прочь, швыряя стулья, табуреты и столы. Подвернись ему кто-нибудь, он бы разорвал его на куски. Он превратился в настоящего медведя, дикого медведя, раненого, опасного медведя.

Амрат задыхался. Грудь болела, изломанное, разорванное сердце захлебывалось отчаянием. В тишине спальни его преследовали глупые слова.

«Почему я сказал, что это зависит от того, готова ли ты спуститься на праздник?»

– Конечно, я люблю тебя, Анна. Я всегда тебя любил – и всегда буду любить. Мне нужно было это сказать. Я глупо шутил и вел себя как дурак.

Слезы сочились сквозь его сомкнутые веки и стекали по щеке на ее чудесные волосы.

– Ваше величество. – Теперь Лео.

Потом дверь открылась, и в комнату ввалились Алрик и Ариста. Их щеки были мокрыми, глаза покраснели.

– Ты убьешь собственных детей? – крикнул Лео.

Не успел Амрат подняться, как они кинулись к постели.

– Отец?

Ариста опередила Алрика, который не сводил глаз с матери.

– Вам не следует… – Король снова закашлялся. – Вам не следует здесь находиться. Вы должны…

Он согнулся пополам, и его вырвало.