Роза и шип

22
18
20
22
24
26
28
30

Альберт покачал головой.

– Полагаю, ее вообще не охраняют. Скорее всего, она лежит в шкатулке для драгоценностей у барона Макмэнниса.

– Пятьдесят золотых за сережку? – недоверчиво усмехнулся Ройс. – Эти серьги правда столько стоят?

– Конечно, нет. Старый Харберт никогда не славился щедростью, даже по отношению к супруге, – объяснил Альберт. – Это деньги за спасение репутации.

Адриан выпятил нижнюю губу и кивнул.

– Вся эта благородная затея может сработать. – Он повернулся к Ройсу и добавил: – За тобой должок.

Ройс нахмурился.

– Знаю, знаю. Разберемся с этим позже.

– Он тебе должен? – спросил Альберт.

– Когда ты отправился в замок на праздник, Ройс сказал, что ты сбежишь. Скроешься в своей новой одежде. – Адриан завязал кошелек. – Что снова доказывает: люди по сути своей – хорошие.

– Нет, не доказывает, – возразил Ройс с уверенностью мошенника. – Альберт вернулся, потому что не хотел повторить судьбу Эксетера. Я прав?

Альберт ссутулился и кивнул.

Адриан поднял палец.

– Ты также сказал, что он не сообщит нам, если получит деньги, но он сразу их отдал. Тебе даже не пришлось спрашивать.

Ройс сложил руки на груди.

– Альберт… Когда ты в первый раз предложил мне этот кошелек, ты сказал, что в нем двадцать золотых. Почему же их количество магическим образом выросло до двадцати пяти?

Виконт неловко улыбнулся.

– Ты запомнил, да?

– Альберт? – Адриан нахмурился и вздохнул.

– Всего пять золотых! И сейчас я отдал вам все деньги. Разве это ничего не значит? – Виконт явно испугался. – Я… я полагал, что они мне понадобятся, ну, чтобы сбежать.