Роза и шип

22
18
20
22
24
26
28
30

Ройс улыбнулся.

– Вот видишь? Всегда можно рассчитывать, что человек поступит в своих интересах.

– Как я, например? – осведомился Адриан.

Ройс перестал улыбаться.

– Ты либо извращенец, либо величайший дурак в мире. Я еще не понял.

Альберт смотрел на них.

– Простите, что солгал. Это никогда не повторится. Пожалуйста, не убивайте меня.

Он почти шептал, но Ройс его услышал и с трудом сдержал смех.

– Ты всего лишь собирался стащить свою долю нашего первого заработка – и это подтверждает, что теперь ты официально один из нас.

– А как вы себя называете?

Ройс и Адриан переглянулись, вскинув брови.

– Полагаю, рано или поздно придется что-то придумать, – заметил Адриан.

Альберт радостно повернулся к пище на столе.

– Я только что понял, что умираю от голода. А пикули есть?

– Пикули? – Адриан помедлил, удивленный словом и воспоминаниями, которое оно вызвало.

– Да, такие маленькие штучки, острые на вкус.

– Нет… не знаю. Посмотри сам.

Альберт выглядел озадаченным.

Но не успел кто-либо сказать еще хоть слово, как Ройс пронесся мимо них и распахнул парадную дверь таверны.

Адриан и Альберт последовали за ним под дождь, который наконец пошел на убыль. Адриан увидел на дороге группу девушек. Они все были здесь, за исключением Розы, все держались рядом с Гвен и помогали ей идти. При приближении Ройса девушки рассыпались, словно стайка птичек. Ройс нежно обнял Гвен, поднял и закружил. Затем подхватил ее на руки и понес к Медфордскому дому, а девичий смех заглушил шум дождя.