Теперь, если ее приемы по усилению эффекта плацебо помогут реализовать потенциальную способность разума к управлению нулевой энергией, то когда-нибудь это, возможно, позволит превратить людей в полубогов. И если Бреннан прав, то подобное превращение невероятно увеличит продолжительность жизни, запас здоровья и жизненной энергии. Несомненно, в этом отношении существовало множество «если». Но если это окажется возможным, то горшок с золотом, закопанный у конца радуги, будет размером с Юпитер.
Она молча и бесшумно провела Крафта через несколько помещений во что-то похожее на шкаф-купе. Внутри оказалась дверца огромного стального сейфа, лишь чуть меньше тех, которые можно увидеть в банковских хранилищах. Нужные ей препараты и протоколы были укрыты там. Алисса набрала шифр, вновь затаив дыхание, и стальные стержни, толщиной в бейсбольную биту, с громким лязгом вышли из пазов.
Сработало.
Крафт следил за дверью, пока Алисса отмеряла точные дозы четырех разных жидкостей в четыре отдельных пластиковых флакона. Потом долила в исходные сосуды дистиллированной воды, чтобы никто не заметил изменения уровня и не узнал об их вторжении в лабораторию. Это слегка разбавит препараты, однако с учетом ее отсутствия все опыты так или иначе вряд ли возобновятся в ближайшее время.
Завершив эту задачу, Алисса скачала на переносной диск несколько программ, в частности, алгоритм, озаглавленный «Модифицированное Головокружение 188», который она впоследствии намеревалась для надежности сохранить в облаке данных.
Они покинули лабораторию без каких-либо происшествий, оставив все в том виде, в каком оно было до их прихода, и встретились с Адамом Турко у гостиницы, в которой остановились.
– Сколько человек наблюдало за лабораторией? – спросил его Крафт.
– Всего один.
– И где он?
Турко покачал головой.
– Я знаю, что ты хотел допросить того, кто ошивался там, – сказал он. – Я пытался его захватить. Но не вышло. Боюсь, он унес свои тайны в могилу.
– Черт! – выругался Крафт, и вид у него был еще более расстроенный, чем тон.
– Могло быть и хуже, – заметил Турко.
– Каким образом?
– Он мог бы убить меня, – сухо пояснил безопасник.
– Адам верно говорит, – вмешалась Алисса, желая подбодрить Крафта. В общем раскладе это был не столь уж большой просчет. Они все были практически уверены, что наблюдение организовал Аль-Йад и что человек, выполнявший этот приказ, почти наверняка не знал ничего полезного. – К тому же во всем есть хорошая сторона. Мы получили то, за чем приходили. Миссия прошла успешно.
Крафт заметно расслабился и кивнул:
– Да, вы оба правы. Мне следует сосредоточиться на общей картине. – Он повернулся к Турко. – И ты уверен, что нас не выследили?
– Уверен.
– Тогда нашу вылазку можно назвать