– Для первого свидания? – в замешательстве переспросила Алисса.
– Нет. До проклятой стрельбы.
Алисса засмеялась.
– Итак, давай я расскажу тебе об Омаре Хаддаде.
– Не понимаю, – промолвила Алисса. – Если ты без проблем можешь рассказывать о нем, то почему не стал сотрудничать с теми людьми в моем доме?
– Потому что они – не ты. Я бы предпочел, чтобы никто не знал о том, что я рассказываю тебе сейчас. Но ты для меня критически важна. Ты нужна мне. Поэтому я расскажу тебе все и буду надеяться, что ты согласна с необходимостью сохранения тайны.
– А если нет? – поинтересовалась Алисса.
Крафт развел руками:
– Честно говоря, я не забегал мыслями так далеко вперед. Мне кажется, я знаю тебя достаточно хорошо, чтобы счесть, что ты согласишься.
Алисса пристально смотрела на него. Вполне возможно, что он лгал, однако она верила в его искренность.
– Прежде чем ты продолжишь, – сказала она, подмигивая, – мне нужно посетить дамскую комнату.
– Да? А я только собирался заговорить о том, что интересует тебя больше всего.
– Да, я понимаю всю иронию этого, – отозвалась она, поморщившись. – Но я сдерживаюсь уже довольно много времени. А если мой мочевой пузырь взорвется, убив всех в этом зале, то от твоей информации мне не будет никакого прока.
Бреннан Крафт лишь рассмеялся, когда Алисса почти бегом направилась к туалету.
Она вернулась несколько минут спустя, чувствуя изрядное облегчение, по крайней мере, в области мочевого пузыря. Действие болеутоляющих, которыми ее накачали в больнице, начало слабеть, и швы на бедре и на руке мало-помалу давали о себе знать. Вскоре они устроят ей веселую жизнь.
– Омар Хаддад, или Аль-Йад, если тебе так предпочтительнее его именовать, был самым впечатляющим из всех солнцеедов, которых я изучал, – начал Крафт. – Он работал бухгалтером в Сирии и поехал навестить родственников в Афганистане. Он был довольно религиозен, но отнюдь не был фанатиком. Он просто не знал, что его любимый племянник числится в первой десятке из списка разыскиваемых террористов. По рассказам самого Хаддада, он пострадал почти невинно, когда за его племянником пришли. Они вместе с племянником укрылись в пещере, но наша армия провела ковровую бомбардировку. Племянник Омара погиб на месте, а сам Омар оказался заперт в пещере – вход в нее завалило. Высоко у него над головой было маленькое отверстие, благодаря которому вниз поступал воздух и свет. Но выбраться было невозможно. Под землей была вода, но никакой еды. Два года спустя Омара Хаддада нашли. – Крафт подался вперед. – Он не потерял ни фунта веса.
Отпив глоток кофе из заново наполненной кружки, Крафт продолжил:
– Омар оставался в Афганистане, пока его история ходила по инстанциям, и власти решали, что с ним делать. Была большая неразбериха, и некоторое время к нему было не подобраться, но потом ему разрешили вернуться в Сирию. Однако эта задержка дала мне возможность узнать о случившемся с ним и завербовать его. Он был первым из моих добровольцев. И он не был сторонником джихада, – настойчиво повторил Крафт. – Хотя задним числом можно только гадать, какое воздействие на его разум произвело это двухгодичное заточение в пещере, в полном одиночестве.
У Алиссы возникло несколько вопросов, но она решила не прерывать его рассказ.
– В конце концов, – повествовал Крафт, – я завербовал и других, как уже упоминал. Но мне не удалось найти в них ничего, отличающего их от других людей. Однако у всех них было одно общее: они ни секунды не сомневались, что могут прожить без еды. Омар говорил, что ни на миг не поверил в грозящую ему голодную смерть. Он наотрез отказался умирать. Он представлял, что сидит за обильно накрытым столом. Остальные говорили нечто похожее. Они воображали, что едят досыта. Большинство – посредством подключения к морю света, которое, по крайней мере, в их воображении, было ясно зримым. Свет, исходящий с небес.