— Но ведь он мог уехать в Долины, — предположила я. — Помогать химерам как-то иначе. Зачем рисковать?
Офелия тяжело вздохнула.
— Если бы я знала…
Если бы не знала, то не завела бы этот разговор. Особенно наедине.
— Но?
— Тобиаса с детства интересовали загадки, — помолчав, продолжила она. — Приключенческие романы он проглатывал наравне с книгами по физике, химии, артефакторике. При этом он был эдаким заводилой. Когда в наш дом приезжали дети друзей, Тобиас заставлял их бродить по поместью в поисках спрятанного клада или следить за слугами, которых якобы подозревал в совершенных преступлениях. Однажды чуть не довел до обморока садовника, перекопав приличный участок газона в парке.
Мы рассмеялись. Да уж, доводить людей до обмороков лорд-страж учился с пеленок и с тех пор мало изменился.
— Титул мужа должен был перейти к Александру вместе с поместьем и состоянием. И большой ответственностью. А вот Тобиас мог выбирать, кем стать и чем заниматься.
— Но Александр решил иначе?
Тень пробежала по лицу Офелии.
— Да. Мой покойный муж был властным человеком. Он не признавал чужого мнения. Даже мнения своих сыновей… Поэтому однажды они не сошлись во мнениях так сильно, что Александр покинул родной дом. Как он тогда поклялся — навсегда.
Я дотянулась до руки Офелии и легонечко сжала. Учитывая родственные объятия в столовой, это не нарушало приличий. И даже если нарушало, мне все равно хотелось ее подбодрить.
— У них большая разница в возрасте? У ваших сыновей.
— Шестнадцать лет.
Ого! Тогда сколько лет лорд-стражу? Надеюсь, он все-таки старше меня…
— Почему Александр вернулся?
Казалось, Офелия ждала этого вопроса, чтобы продолжить свою историю. Она сжала мою руку в ответ.
— Ему пришлось. Муж считал, что если не сможет вернуть Александра при жизни, то сделает это после смерти. Так и получилось.
Сурово. Я бы даже сказала жестоко. Правда, сейчас Гордон-старший не выглядел узником обстоятельств.
— Александр унаследовал титул и состояние Дрейков.