Джо откинулся на кожаном сиденье лимузина, усталый и слегка хмельной. Возбуждение прошло, уступив место прежним сомнениям.
– Я сказал то, что считал нужным.
– Не думаю, что слово «недоумки», сказанное в адрес Королевского общества, было вполне уместным, Джо.
– Половина собравшихся были полные недоумки, – сказал он мрачно, понимая, что зашел слишком далеко, но не желая в этом признаться.
Обед, который состоялся после доклада в кругу президента общества, его жены и нескольких ведущих ученых страны, оказался натянутым и неловким. Если вы произнесли удачную речь, все хотят обсудить ее и поздравить вас. Если вы обманули их надежды, они бормочут банальности и стараются переменить тему.
– Недоумки и оргазм! – продолжала Карен. – Я думаю, что ты сегодня вечером в самом деле расстроил многих.
– Каждый на этой планете появляется на свет в результате оргазма.
– Но вовсе не обязательно напоминать им об этом.
– Н-ничего, п-переживут.
Джо помолчал. Набегающие огни косо проносились в лобовом стекле; сначала он подумал, что идет дождь, но потом сообразил, что это действие алкоголя на его восприятие. Через прозрачную разделительную стенку он видел темный силуэт шофера.
– Ведь никто из них не пожаловался тогда, что у них что-то не в порядке с извержением семени?
Голос Карен смягчился:
– Может быть, тебе взять отпуск – ты знаешь, по-настоящему долгий – например, годичный академический? – Она коснулась его руки и сжала ее. – Знаешь, что я подумала, дорогой? Может быть, это то, в чем мы оба нуждаемся. Ты работал слишком долго и напряженно. Мы могли бы поехать куда-нибудь попутешествовать. Ведь Джек пока еще мал, и это не может помешать его образованию.
– Мы могли бы заложить самих себя в АРХИВ и переслать куда-нибудь.
– Но я имела в виду нечто более физическое.
Они оба спали, когда машина подкатила к дому. Открылась дверца и зажегся внутренний свет в салоне, однако Джо понадобилась еще минута-другая, чтобы понять, где он находится.
Он выбрался наружу и поддержал Карен, пока водитель доставал костыли из багажника. Профессор вытащил банкноту из бумажника и протянул шоферу.
– К-который час?
– Десять минут второго, сэр.
Джо зевнул. Он видел свет через шторы и толстое стекло окна холла. Мюриел Аркрайт задержалась, уложив Джека, и он надеялся, что всего через десять минут болтовни они смогут избавиться от нее.