– Простите, сэр, сюда никому нельзя входить, – сказал полицейский.
– Не могли бы вы сказать, что здесь происходит? Моя жена сидела здесь с ребенком.
– Минутку, сэр.
Полицейский прикрыл дверь на несколько дюймов и, повернувшись к Джо, вопросительно посмотрел на него. Джо понизил голос до шепота.
– Это ее муж, – сказал он, кивая в сторону гостиной.
Подошел старший полицейский и приказал своему коллеге:
– Отведите этого джентльмена в его дом и объясните, что произошло. Попросите, если можно, кого-нибудь из соседей или его доктора побыть с ним.
Джо проследил, как Дерека Аркрайта провели мимо двоих служащих «скорой помощи», у одного из которых на желтой куртке была нашивка «санитар». Джо расслышал, как полицейский сказал им:
– Не думаю, что здесь вам что-нибудь удастся сделать. Наблюдайте, но не трогайте ничего.
С интервалом в несколько минут подъехали еще две полицейские машины. Двое полицейских в форме вышли из одной машины, другая просто стояла. Полицейский, находившийся в доме, обратился к Джо и Карен:
– Вас должны доставить в полицейский участок.
– Я не хочу покидать дом, – всхлипнула Карен. – Мой сын может вернуться, я должна быть здесь.
– Не беспокойтесь, мадам, мы доставим вас сюда сразу же, если он вернется.
– Не могли бы мы остаться?
– Боюсь, что нет. Дом является местом совершения убийства и должен быть опечатан. – Он с сожалением, но твердо посмотрел на них. – Это в ваших же интересах – чем меньше будут ко всему прикасаться, тем больше у нас шансов найти улики.
Через минуту они уже разместились на заднем сиденье полицейского автомобиля, в котором стоял затхлый, маслянистый запах старого винила. Карен прижалась щекой к плечу Джо, продолжая всхлипывать. Он неловко взял ее за руку и почувствовал себя совершенно беспомощным.
Открылась дверь, и двое в штатском вошли в теплое помещение без окон, расположенное в полицейском участке Хоува. Одному из них было под сорок; худой и юркий, он носил короткую прическу, по-видимому не желая уделять слишком много внимания своим светлым волосам. Он производил впечатление человека, который вообще не обременяет себя в жизни лишним багажом.
– Профессор Мессенджер, миссис Мессенджер? Я суперинтендент Лайн.
Он вынул руки из карманов, железным рукопожатием приветствовал сначала Джо, потом Карен, а затем представил им своего коллегу, инспектора Гавроса, коренастого молодого человека не старше тридцати лет с типичной внешностью грека-киприота, с глазами, прикрытыми тяжелыми веками.
Гаврос благожелательно улыбнулся и пожал руку Джо своей огромной, но мягкой лапой.