Мертвая

22
18
20
22
24
26
28
30

– Фройляйн не покидала дома, – Диттер рядом с массивным герром Γерманом смотрелся как-то жалковато.

– Ага, зефирки ела… – герр Γерман позволил почувствовать сарказм в голосе.

Чем ему зефирки-то не угодили? А вообще дрянной человек, да…

– И зефир в том числе.

– Кого убили-то? – поинтересовалась я.

Имею право, раз уж явились по мою душеньку.

– Соня Юльгеншнаудер, – произнес герр Герман, глядя на меня пустыми рыбьими очами. Это он к совести пытался воззвать? Или за реакцией следил.

Я пожала руками. Знакомы? Определенно. Городок у нас маленький, соответственно, все в той или иной степени друг друга знают. Я имею в виду людей определенного круга, к которому я имею счастье – или несчастье? – относиться.

Софи была… Милой? Вполне. Слегка пустоголовой. Очаровательной. Влюбчивой ровно настолько, чтобы это в конце не испортило ту малую репутацию, которой обладала дочь торговца редкими артефактами… кажется, в их семье были ещё сестры. Или брат? Не суть, главное, что в последний раз я видела Софи… а ведь незадолго до своей смерти и видела.

– Жаль, – кажется, эти слова возмутили герра Германа до глубины души.

– И только-то?

– Я пошлю ее семье соболезнования. И венок закажу.

Нет, а что они ждали? Рыданий и заломленных рук? Так мы не настолько близки были, у меня нет привычки страдать по чужим людям. Герр Герман в два шага пересек расстояние, нас разделяющее. Толстые пальцы его впились в подбородок, дернули, заставив выгнуться и приподняться.

– Если это ты ее… задрала…

– Будешь пальцы в рот совать – откушу, – предупредила я, широко улыбаясь.

А что, этакие особи страх чуют, что упыри кровь. И сейчас он играет. Толково, к слову, даже, я бы сказала весьма талантливо, но фальшь ощущается. Плевать ему на убитую Софи. И на меня тоже. Но роль должна быть исполнена, и я это понимаю… мы все играем роли. Он руки убрал, вытер брезгливо о мундир и добавил:

– Уехала б ты куда… подальше…

– Увы…

…а ведь разумное предложение, если разобраться. Если до жандармерии дело дошло, то слухов не избежать. Полетят по городу, обрастая кровавыми подробностями. И не то, чтобы мне есть дело до слухов и людей, которые слухам верят, но… почему тогда мысль об отъезде пугает? Не раздражает, не кажется глупой, а именно пугает? Не потому ли, что жизнь моя отныне и навсегда связана с этим местом? Не хотелось бы…

– Герр Герман, – говорю я, потирая подбородок, – а вы не подскажете, отчего я умерла?