Рука доктора Фу Манчи. Золотой скорпион

22
18
20
22
24
26
28
30

Женщина приложила палец к губам, бросив испуганный взгляд в направлении неплотно закрытой двери. Но индус привлек ее к себе и мягко повторил:

— Я еще раз спрашиваю: но ты?

— Я не знаю, — пробормотала женщина, не поднимая глаз и направляясь к ступенькам.

Но Чанда Лал встал у нее на пути.

— Остановись! — сказал он. — Ты не уйдешь. Я должен тебе кое-что сказать.

— Шш! — прошептала она, повернувшись вполоборота и вновь указывая в сторону двери.

— Это, — сказал индус презрительно, — несчастные рабы черного дыма! А… Они во власти своих чудесных снов, у них нет ушей, чтобы слышать, и глаз, чтобы видеть. — Он снова схватил ее за запястье. — Они довольствуются теми улыбками и поцелуями, которые видят во сне, но у Чанда Нала есть глаза, чтобы видеть, и уши, чтобы слышать. Он тоже мечтает, но о губах слаще меда и о голосе, подобном песне Дауда! Иншалла!

Внезапно он ухватился за седые волосы этой старой сгорбленной женщины и сердито сдернул их с ее головы. Это был искусно сделанный парик. В тусклом свете лампы мелькнули волны беспорядочно рассыпавшихся волос и стали видны огромные темные глаза Мёски на лице, покрытом с помощью грима морщинами. От страха ее глаза расширились.

— Выпрями свое прекрасное тело, — прошептал Чанда Лал, — оно у тебя гибкое и стройное, как ветвь ивы. О, Мёска, — его голос дрожал от переполнявших его чувств, и он, только что такой непреклонный, стоял перед ней в смущении, — для тебя я — самый ничтожный и жалкий, за тебя я готов умереть!

Мёска отшатнулась от него, так как в комнате за полураспахнутой дверью раздался приглушенный крик. Чанда Лал тоже отступил от нее, но почти тотчас улыбнулся нежной, мягкой улыбкой.

— Это крик курильщика опиума. Мы одни. Это живые трупы, они говорят с того света.

— А Фэнг Фу в лавке, — прошептала Мёска.

— Он оттуда не уйдет.

— Но, что слышно… о нем? — Мёска показала рукой в направлении восточной стены комнаты.

Чанда Лал сжал кулаки и посмотрел в том же направлении.

— Что о нем слышно, — ответил он, подавив страсть, звучавшую прежде в его голосе — Я скажу, что о нем слышно — Он склонился к ее уху. — В бухточке, расположенной вниз по реке от этого дома, причалена моторная лодка. Сегодня я отправлюсь на ней за ним. Ночью он переберется в другой дом вверх по течению. Завтра я уеду. Останешься только ты.

— Да, да. Он тоже покидает Англию завтра.

— А ты?

— Я еду с ним, — прошептала она.

Чанда Лал бросил понимающий взгляд в сторону двери. Затем он сказал: