– Что же ты за нее держишься, как девица за панталоны?
– Видишь ли, на этой кровати я лишился девственности. Она дорога мне, как память.
– Не морочь мне голову, Билл, я плачу за нее миллион баксов. Ну, как по рукам?
– Вот заладил. Говорю тебе – кровать не продается, – прожженный мафиози Билл Фрезер отодвинул в сторону недопитый стакан. – Проваливай, Кап!
– Билли, ты, кажется, забыл с кем разговариваешь? – в пустой гостиной тихий голос Капа прозвучал зловеще, как шипенье подползающей змеи.
– Пожалуй, забудешь, все только о тебе и пишут: «Бруно Капельяно – Король гангстеров!» Скажи, Кап, ты сам платишь газетчикам? Может, ты для них что-то и значишь, а для меня ты – нуль. Дешевка.
Кап побледнел. Его взгляд стал холодным и острым, как сталь хирургического скальпеля.
– Значит не продаешь? – не спуская глаз с Билли и напрягая мышцы для молниеносного выстрела, он потянулся за револьвером.
– Спокойно, Кап, ну-ка пошарь у себя под задницей, – серые никотиновые губы Билла скривились в презрительной усмешке.
Капельяно сунул руку под стул и тотчас отдернул. К сиденью была прикреплена металлическая конструкция.
– Ты сидишь на стволе, Кап, попробуй шелохнуться и пуля войдет тебе в зад, а выйдет из горла, и твои люди, что топчутся на газоне, не успеют тебе помочь. Теперь слушай меня, – Билл подался вперед, пристально глядя в лицо Капа. – Это действительно постель Сатаны. Я сам его видел. Вот как сейчас тебя. И не приведи бог увидеть еще. Копи деньги, Кап, и приходи через год-другой, если не угодишь на электрический стул. Кровать стоит в десять раз дороже, потому что он может…
Цокнув разбитым стеклом, пуля 45-го калибра оборвала его на полуслове. Так и не поняв, откуда она прилетела, Билл, судорожно вытянув шею, рухнул на пол. Из его рта вытекла тонкая струйка крови. Кап склонился над трупом и оцепенел – в зрачках Билла отразилось нечто, стоящее за спиной Капа. Не смея обернуться, Кап чувствовал, что оно здесь…
Волосы гангстера встали дыбом, а невыносимый ужас охватил мозг.
– Сатана! – прошептал Кап, теряя сознание…
Очнулся он от того, что кто-то больно придавил язык, запихивая в рот бутылку виски.
– Босс, что с вами?
Чья-то дрожащая рука поднесла ему карманное зеркальце. Кап увидел в нем совершенно седого человека. Это был он сам.
– Обыщите дом. Живо! – прохрипел Кап, стервенея.
Торопливый стук гангстерских каблуков разнесся по комнатам, но тщетно. Кровать Сатаны бесследно исчезла. Покидая дом, Кап покосился на труп и ему показалось, что мертвый мафиози скривился в презрительной усмешке.
В этот день приемная начальника полиции Морли была похожа на дамскую парикмахерскую. Разбросанные по креслам сумочки, аромат духов, истерический смех, дюжины девиц, пришедших в полицию, в высшей степени раздражали Морли. Но еще более неприятными показались ему два мрачных типа, молчаливо стоящие в углу.