Девушка, золотые часы и всё остальное

22
18
20
22
24
26
28
30

— Ничего, ничего, ничего…

Постепенно Вильма стала успокаиваться. Тепло ее тела передавалось ему, под бесформенным халатом он ощущал стройные контуры ее фигуры и почувствовал свежий запах ее чистых волос. Время от времени она еще всхлипывала. Неожиданно тело в его руках напряглось, она вырвалась и отскочила в сторону.

— Не подходи ко мне! Не дотрагивайся до меня, сукин сын!

— Вильма!

— Я все про тебя знаю. Может, другие и падают на спину от одного твоего взгляда, но не думай, что такое возможно со мной! Выбрось это из своей распутной головы!

— Ты с ума сошла!

— Ха! Какая прекрасная имитация невинности, Кирби Винтер! Я рада, что ты чтишь память своего покойного дяди, но это вовсе не дает тебе право считать, что я с тем же энтузиазмом разделю и прочие твои убеждения. Думаешь, я не понимала, что у тебя в мыслях, когда ты приглашал меня якобы для деловых свиданий в эту омерзительную конуру твоего отеля? Мы оба прекрасно понимали, не правда ли? Поэтому я всегда была начеку. Я всегда знала, что стоит мне расслабиться хоть на мгновение — ты набросишься на меня как сумасшедший.

— Что???

— Я была готова дать тебе отпор в любую минуту. Я не собираюсь становиться твоей игрушкой здесь, в Майами. У тебя достаточно подружек по всему свету. Знай, что я с ужасом входила в твой номер! Я чувствовала, как ты на меня смотришь. И благодарю бога, мистер Винтер, благодарю бога за то, что моя внешность помогла мне обуздать ваши дурные наклонности. Я специально делала себя еще более непривлекательной, чем я есть на самом деле, когда приходила к вам в номер. И теперь, когда все кончено, меня переполняет стыд из-за того, что иногда, мистер Винтер, несмотря на весь ужас и презрение к вам, мне хотелось, чтобы вы на меня набросились.

— Набросился? Я?

— Дьявол искушал меня, мистер Винтер. Болезнь плоти, безумное желание быть растоптанной вашей грязной страстью. Но воли ему я никогда не давала. А вам — ни малейшего намека.

— Но мы же только сидели и обсуждали отчеты.

— Конечно, снаружи все так и выглядело. Но внутри бушевали страсти, и вам хорошо известно об этом, мистер Винтер.

Кирби поднял кверху сжатый кулак.

— Богом клянусь, мисс Фарнхэм, я никогда ни на секунду не чувствовал ни малейшего желания…

Но не договорив, он вдруг замолчал. Как будто заново увидел милую чистоту квартиры, некрасивую девушку на диване, жалкое выражение на ее лице, увидел и понял, какой страшный удар по ее гордости сейчас нанесет. Даже если она слегка помешанная, он не должен так поступать.

Сообразив все это, Кирби неожиданно опустил руку и хитро подмигнул Вильме.

— Боюсь, мне все равно не удастся тебя обмануть, не так ли?

— Не понимаю, — пролепетала она.

Он снова подмигнул.