Девушка, золотые часы и всё остальное

22
18
20
22
24
26
28
30

Она повесила трубку. Кирби снова набрал номер.

— Вы что-то еще хотите мне сказать, мистер Винтер?

— Послушайте, мисс Фарнхэм. Я слышал, вы сожгли документы.

— Именно так. Сожгла.

— Похоже, нас с вами ждет судебная повестка в налоговое управление.

— Мистер Винтер! Я знала, что вы мне позвоните. Я знала, что как только мистер Креппс скончается, вы позабудете о честном слове, которое дали ему. А я свое слово намереваюсь хранить, мистер Винтер. Лучше я сгнию в тюрьме, чем нарушу слово, данное этому великому человеку. Я знала, что вы немедленно броситесь рассказывать им все, что вам известно, только чтобы угодить и подольститься. Но будьте уверены, никакого документального подтверждения тому, что вы уже рассказали или расскажите им, не имеется. Вам не удастся ни уговорить, ни запугать меня. Вы жалкое, льстивое, слабовольное существо, мистер Винтер, и я считаю, что ваш дядя всегда переоценивал вас. Это все. Не беспокойте меня больше, пожалуйста.

И она снова повесила трубку.

Двадцать минут спустя он бешено нажимал на кнопку звонка под ее окнами. Она ответила через переговорное устройство, но едва он представился, воцарилась тишина. Дверь не открывалась. Кирби наудачу нажал еще несколько кнопок. Замок вдруг щелкнул, и он оказался внутри, в маленьком вестибюле. Лифт был занят. Он поднялся на второй этаж, подошел к порогу ее квартиры и принялся стучать в дверь кулаками.

— Убирайтесь — крикнула она изнутри.

Он продолжал стучать. Приоткрылась соседняя дверь, и в щелку выглянула незнакомая женщина. Он яростно оскалился в ее сторону и лицо исчезло.

Наконец дверь распахнулась. Вильма попыталась загородить ему дорогу, но он грубо оттолкнул ее и вошел внутрь.

— Да как вы смеете! Вы — наглец!

— Наглец! Сильно сказано!

— Вы совершенно пьяны.

— Я хочу вам кое-что сообщить, а вы меня не пускаете. Я совершенно возмущен! Присядьте, помолчите и послушайте.

Он взял Вильму за плечи и силком подвел к дивану. Она села с возгласом изумления и негодования.

— Все, что вы можете сказать мне…

— Прекратите вы, бога ради! — он решительно посмотрел на нее.

Вильма куталась в толстый бесформенный махровый халат неприятного коричневого цвета. Неприбранные каштановые волосы падали на плечи. Она была без очков и близоруко щурилась на него.

— Почему, черт возьми, вы присвоили себе одной привилегию на верность и благородство? Почему вы так легко и быстро судите других, не имея на то никаких оснований? Кто дал вам право быть уверенной, что вы все обо мне знаете, в том числе и то, как я поведу себя в критической ситуации?