Дело о сердце оборотня

22
18
20
22
24
26
28
30

«Королем Сирен? Почему? Я думала, что Дарион в Дезертуме… И почему Бенефис угрожал Дариону? Как это вообще всё связано?» Видимо изумление на моём лице проступило столь явно, что глава СБИ вновь улыбнулся мне.

– Вот-вот, а представляешь, а каково было мне, когда на официальном приёме во время моей речи мне в ухо без всяких объяснений начал орать Бенефис. Конечно, за годы дружбы я привык к его эксцентричным выходкам, но на этот раз он превзошёл сам себя: он вложил так много магии, чтобы достучаться до меня в Сиегалии, что его ор слышали все вокруг. Так самое смешное, что сирены – очень прямолинейный народ. У них слово с делом никогда не расходится, а король – мой давний друг. Он подумал, что мне угрожает реальная опасность и наотрез отказался отпускать из своего мира…

Я не сдержала улыбки, представив эту нелепую картину. Почему-то угрозы из уст Бенефиса в адрес Дариона мне показались детским лепетом, да и то, что король сирен не захотел отпускать главу Службы Безопасности по Иномирным Делам – полнейшей глупостью.

Я прекрасно понимала, что Дарион меня подбадривает, рассказывая историю со своего ракурса и давая время, прийти в себя после отравления ядом и собраться с мыслями. И я за это была ему благодарна. Всё-таки приятно, когда о тебе проявляют заботу и внимание.

– Когда я всё-таки вырвался из Сиегалии и вернулся в столицу, – продолжил свой рассказ глава СБИ, – то выяснил, что Бенефис думал, будто ты по моему приказу отправилась в другой мир. Уж не знаю, что именно он себе навоображал… Но он был уверен, что либо я тебе дал задание, как оперативному магу, нарушив своё обещание не пускать тебя туда, где опасно, либо ты вообще решила провести отпуск со мной подальше от его глаз… – Дарион кинул на меня беглый, но изучающий взгляд.

О-о-о-о-о-о…. Бенефис! Драконьи укротители! Я закусила нижнюю губу, сплела пальцы на руках и уставилась на них, думая, как же я ему всё это объяснять буду.

Глава Службы Безопасности по Иномирным Делам видимо ожидал от меня какой-то реакции, но так как её не последовало, он продолжил своё повествование:

– В общем, я выяснил через своих людей, что ты покинула столицу через зал межмировых телепортов и отправилась в один из самых фешенебельных курортных миров – Лазурию. Я ожидал найти тебя где и с кем угодно, но меньше всего думал о том, что увижу тебя без сознания в тюремной камере маглиции с табличкой на двери «Осторожно: преступник агрессивен!»

«М-да, действительно, неудобно как-то получилось и перед Бенефисом, и перед Дарионом», – подумала я, а вслух произнесла вопрос, мучавший меня всё это время. Разумеется, только озвучив его, я поняла, что прозвучал он несколько некрасиво.

– А почему за мной приехал ты, а не Бенефис?

Дарион вновь стал серьёзным:

– Официально я сейчас в Сиегалии, меня экстренно вызвал король сирен прямо из Дезертума. Я занимался таинственным исчезновением коренного жителя мира пустынь, когда мне доложили, что две взбалмошные русалки… да, впрочем и неважно, – Дарион махнул рукой, – Кроме Бенефиса и Пелеграсиуса никто не знает, что я телепортировался сюда, в Лазурию. Бенефиса же не отпустил король, потому что когда два самых влиятельных лица государства за исключением самого монарха отбывают из столицы на неопределённый срок – это уже перебор. Не волнуйся, я обещал Кёнигсбергу вернуть тебя в целости и сохранности, чтобы он лично с тобой разобрался.

Я поёжилась. Последнее обещание прозвучало это как-то…. Угрожающе. Я всё ещё помнила, как Бенефис позволил себе отшлёпать меня, и мне это сильно не понравилось. С другой стороны, сейчас выходило, что я отправилась в Лазурию на поиски Виера, с которым он запретил мне общаться, нагло соврала, что на неделю отправляюсь к бабушке, а ко всему прочему загремела в местную тюрьму по обвинению в убийстве. «И чуть не умерла», – шепнул внутренний голос. Так что если говорить честно, то ему есть за что быть недовольным.

Я тяжело вздохнула. Если Бенефис решит меня отшлёпать, но он будет в своём праве. Вот только… почему же он не наплевал на всё и не примчался ко мне, как это сделал Дарион? Неприятный червячок обиды зашевелился где-то глубоко в груди. Блэкшир практически меня не знал. Я была всего-навсего лишь рядовым сотрудником в Службе Безопасности по Иномирным Делам и работала на него меньше месяца. Однако за этот месяц он уже второй раз спасает мне жизнь, первый раз жертвуя практически всем своим магическим резервом и рискуя выгоранием, а сейчас – ещё и потратив на меня целое состояние.

Дарион внимательно смотрел на меня, но торопить с объяснениями не стал. Наконец, я снова тяжело выдохнула и начала своё повествование с момента встречи с Хэльгой Дэреш на выставке в Музее Магических Экспонатов. Глава СБИ несколько раз останавливал меня, просил повторить, а также задавал уточняющие вопросы.

– А почему Хельга Дэреш вообще обратилась к тебе за помощью в поисках своего супруга? – переспросил Дарион.

– Ну-у-у …. – я потупилась и слегка покраснела, ведь я до сих пор не набралась храбрости и не сказала ему, что Виер был не просто «моим клиентом в публичном доме», как я это сообщила ему когда-то давно в «Тихом саду», а мы взаимно просканировали ауры друг друга.

– Я понимаю, что он укусил тебя на балу, и между вами могла установиться связь, какая возникает между вампиром и его жертвой, но этого мало… – стал рассуждать Дарион вслух.

Сомнения Дариона были мне абсолютно понятны, похоже, всё-таки придётся объяснить чуть подробнее природу наших взаимоотношений с вампиром.

– Хельга считает, что я не просто любовница Виера, а его тьяри, – сказала я, запутавшись в собственных мыслях. Потом увидела, как брови брюнета стали удивлённо подниматься вверх, ойкнула и добавила, – в смысле между нами с Виером вообще ничего не было, и нет, но Хельга думает, что я – его тьяри.