Бейкер-стрит, 221,

22
18
20
22
24
26
28
30

— Что не советуете? — не поняла я. — Ночевать или возвращаться?

— Ночевать.

— Это почему же? — поинтересовался Кеннеди. А я подумала: ну всё, сейчас начнутся страшилки про жуткого и кровожадного бигфута. Задурить голову приезжим — одно из немногих развлечений, существующих в таких местечках.

Но я ошибалась.

Глэдстон внимательно посмотрел на меня и сказал:

— Подумайте сами. Пятьдесят три здоровых, нормально ориентированных мужика — и ни одной женщины. Днем еще ничего, а ночью, на пьяную голову, возможны всякие эксцессы. Тут, знаете ли, все законы о сексуальных домогательствах до сих пор считают одним из самых смешных анекдотов…

«Ерунда», — легкомысленно и самонадеянно подумала я. Вывихнуть одну-другую блудливую ручонку и приписать к счету Скруджа сумму, возмещающую моральный ущерб. Я снова ошибалась — но тогда не знала этого. Такое уж утро выдалось — урожайное на ошибочные мысли и суждения.

Кеннеди тоже отнесся к предупреждению легкомысленно.

— Возможно, нам придется поработать тут ночью, — сказал он. — Насколько я понял из слов Фрумкина, существо, условно именуемое «бигфутом», появляется исключительно по ночам?

— Не знаю, кто тут появляется… После пары стаканов всякое примерещиться может. Две ночи назад снег выпадал, к обеду растаял — так действительно, на нем какие-то следы отпечатались… А чьи — не знаю. Я, в конце концов, не… не ботаник.

— А кто вы? — спросила я в лоб.

— Чево-чево? Чтой-то я не врубаюсь, мисс, о чем вы тут толкуете… — Голос нормировщика вдруг зазвучал на редкость фальшиво.

— Поздно, Глэдстон, — сурово сказал Кеннеди. — Вы разоблачены. Лучше признаться добровольно. Что вы хотели сказать вместо подставленного в последний момент «ботаника»? Криптозоолог, не так ли? Вы такой же лесоруб, как я или доктор Блэкмор.

— Попали пальцем в небо, мистер Кеннеди. Не знаю как вы, а я сейчас самый натуральный лесоруб. Докторскую степень по социологии в университете провинции Онтарио я так и не получил…

7

Жизненный путь Глэдстона, приведший его на место нормировщика в лагерь лесорубов, оказался довольно замысловат.

Он действительно был социологом, и действительно писал диссертацию, посвященную проживающим в Канаде и Штатах эмигрантским сообществам выходцев из Восточной Европы — в основном из бывшего Советского Союза.

— Вы не представляете, какая это интересная тема! — горячо рассказывал нормировщик «Улыбки Моники». — Люди живут здесь по пятнадцать-двадцать лет — и до сих пор не умеют говорить по-английски! Живут замкнутыми общинами: женятся и выходят замуж в своем кругу; ходят в магазины и рестораны, где их обслуживают на родном языке… И — крайне интересный момент! — блюдут и сохраняют традиции, моральные и общественные ценности, привезенные с родины. При том, что там — на родине — все кардинальнейшим образом за последние десять лет изменилось! Результат: крупнейшие заповедники коммунистического мироощущения — того, что они именуют «sovok» и «hal’ava», — законсервировались отнюдь не на постсоветском пространстве! Но в США и Канаде!

— У вас в Канаде тоже есть нечто вроде нашего Брайтона? — спросила я. — Мне приходилось там бывать и видеть целые кварталы, пестрящие вывесками на кириллице…

— Именно! Единственное отличие — в Канаде более многочисленна не русская, а украинская диаспора…

Кеннеди спросил: