— Как где? — удивился Глэдстон. — Скинули в выгребную яму. Не нюхать же эту пакость…
Прогулка к выгребной яме не принесла ничего, кроме ущерба обонянию. Отходы жизнедеятельности реликтового гоминида отличить от аналогичных продуктов гоминидов вполне современных было уже невозможно…
— Подождите, подождите! — вспомнил вдруг Глэдстон. — Кое-что ведь осталось! Пойдемте, покажу, где он безобразничал…
Мы обошли склад и увидели — его задняя стена из гофрированного алюминия была покрыта многочисленными глубокими вмятинами. Кеннеди приложил к одной из них кулак, покачал головой.
— Разве что торцом бревна, с разбегу, — предположил он.
— Нет, Кеннеди, — возразила я, — тогда тонкий алюминиевый лист не просто бы прогнулся, а кое-где бы лопнул… Били чем-то не слишком жестким…
— Обмотали бревно тряпками, — буркнул он.
… Потом мы втроем отправились в лес. Туда примерно, куда удалилось нечто. Куда, по словам Глэдстона, уходила цепочка следов. Два часа бродили между высоченными, подпирающими небо соснами. Влажный мох мягко пружинил под ногами. Нигде ни следочка — ни бигфута, ни человека… Я представила, что будет твориться здесь, за обочиной будущей дороги, — когда вдоль нее выстроятся обещанные Фрумкиным мотели и закусочные, кемпинги и заправки… Стало тоскливо.
— Интересно, — сказал Кеннеди, — почему оно бросилось именно сюда? Совсем рядом — густой ельник с не менее густым подлеском. Животное, желающее укрыться, сбить со следа, скорее направилось бы туда…
Мы с Глэдстоном молча пожали плечами. Действительно, когда от сосны до сосны полтора десятка ярдов, и никакого подлеска — запутать след трудновато.
— Может, в той стороне у него логово? — продолжал Кеннеди свои попытки постигнуть тайны зоопсихологии. Но желания углубиться в лес по указанному направлению не выказал.
Глэдстона волновали другие проблемы:
— Скажите, у вас есть оружие?
Мы с Кеннеди синхронными движениями извлекли и убрали пистолеты.
— Не знаю только, поможет ли девятимиллиметровая пуля против паренька, что так разукрасил вам стену склада, — с сомнением сказал мой коллега. — Сорок пятый калибр был бы надежнее…
— Да при чем тут это! — досадливо отмахнулся Глэдстон. — Вы заметили, какими глазами ребята поглядывали на доктора Блэкмор? Вы прилично стреляете?
Кеннеди, никогда не упускающий случая выступить на публику, снова выдернул «Зауэр» — бах! бах! бах! — очень быстро выстрелил в ствол сосны, растущей в полутора десятках шагов. Мы подошли, посмотрели — отверстия от трех пуль слились в неровную дыру.
(Хвастун! Между прочим, если не принимать в расчет всякие громоздкие и не приличествующие женщине вещи: автоматические винтовки с подствольниками, минометы и зенитно-ракетные комплексы, — то стреляю я не хуже Кеннеди. Но по пустякам это не демонстрирую. Не люблю потом чистить оружие.)
— Подходяще, — скупо похвалил Глэдстон. — Мой совет: как-нибудь ненавязчиво продемонстрируйте эту игрушку и умение владеть ею ребятам.
… Смеркалось, когда мы покинули лес. И — с неба вновь посыпался снег. Зима здесь наступала рано… Удачно — если кто-то ночью наведается к лагерю, то у нас будет что-то посущественней показаний, выуженных из мозгов, отравленных алкоголем и холестерином.