Бейкер-стрит, 221,

22
18
20
22
24
26
28
30

Наверное, авантюрист и сорвиголова Анри Монлезье-Руж всегда мечтал умереть именно так. В небе. Сжимая рычаги любимого самолета…

Но — сзади его обнимала любимая женщина, тоже раненая, ничего не понимающая в управлении бипланом, и умирать было нельзя, надо было лететь, и улететь как можно дальше, потому что на земле ничего хорошего их не ждало…

И «Мустанг» летел. Летел к канадской границе.

Наверное, Анри несколько раз терял сознание — но и тогда руки продолжали твердо сжимать штурвал и биплан летел по-прежнему ровно. Когда Монлезье-Руж в очередной раз открыл глаза — земли он не увидел. Или ее уже покрыла ночь, или просто потемнело в глазах. Солнце, впрочем, Анри еще различал. Только его — кроваво-красное закатное солнце… Надо приземляться, понял он, и понял другое — сил на это не осталось, он не сможет посадить машину в сгущающейся тьме, сам фактически ослепнув…

Не может — но должен.

— Я люблю тебя, малышка, — сказал Анри и толкнул штурвал от себя.

Джудифь никак не могла услышать этих слов за ревом мотора. Но услышала. Потому что двигатель заглох полминуты назад, и лишь ветер свистел в растяжках биплана. Она толкала и тормошила Анри, вновь впавшего в забытье. Он очнулся — она услышала эти слова — и через несколько секунд почувствовала, как его тело стало клониться набок. А руки, сжимавшие штурвал, медленно разжались.

Анри Монлезье-Руж был мертв.

Джудифь Кэппул закрыла глаза и тоже стала ждать смерти.

26

— Потом бабушка до конца своих дней утверждала, что спас ее дед. Что именно он — мертвый — посадил биплан на воду озера. Я думаю, это была счастливая случайность. И не единственная. Мой отец — и соответственно я — появились на свет просто чудом. «Мустанг» легко мог приводниться на середине озера Мичиган… Но я и без того не представляю, как бабушка — в длинном неудобном платье, с пробитым пулей плечом и шестинедельной беременностью — смогла проплыть в темноте четверть мили до берега. Но проплыла… А самолет вместе с дедом навсегда остались на дне Мичигана. Бабушку подобрали на берегу в бессознательном состоянии и отправили в больницу — потом она даже не смогла точно вспомнить место посадки. А я раз в год опускаю венок на волны Мичигана…

— Впоследствии ваша бабушка вышла замуж за человека по фамилии Николсон? — спросил Лесли.

— Нет, она больше не вышла замуж. Но ни с Монлезье, ни с Кэппулами никаких дел иметь не желала. Жила под девичьей фамилией своей бабушки по материнской линии.

Кеннеди спросил:

— Почему же ваша ветвь клана — вернее, двух кланов — не объявилась позже, после смерти Саллини и вашего прадеда-Кэппула? Оба семейства до сих пор пребывают в неведении… И почему вы считаете, что имеете права на бриллианты? Разве брак вашей бабушки и деда был официально зарегистрирован?

— Был. Тогда, во время первого их путешествия на «Мустанге». А насчет неведения обоих кланов — вы ошибаетесь. Лет пять назад ко мне приезжал один из Монлезье. Все рассказал и объяснил: и про колье, и про завещание Ревекки Кэппул, и про мои права на бриллианты — раньше я этого не знал. У Монлезье даже якобы имелась копия свидетельства о браке, выданного мэрией маленького городка (точное место он не назвал) — у бабушки, естественно, этот документ не сохранился. Предлагал начать процесс по вступлению в права наследства — причем соглашался предоставить собранные им документы за немалую долю стоимости колье…

— Это был историк Монлезье-Луер? — спросила я, не сомневаясь в ответе.

— Да. Я отказался иметь с ним дело. Посчитал, что раз бабушка навсегда отказалась и от родни, и от этих проклятых бриллиантов, — то и мне не стоит связываться… И, знаете, потом жалел. Часто жалел. Когда думал, что можно было сделать в клинике на эти миллионы…

Зачем он все это говорит? — билось у меня в голове. Неужели так уверен, что ни осталось никакого следа, никакой улики, никакого свидетеля? Или выкладывает то, что мы можем и сами раскопать — чтобы скрыть главное?

А еще я подумала, что была не совсем справедлива к покойному историку. Не только огромные деньги толкнули этого романтика на преступление. Он один знал, как трагично закончилась красивая история о небесной (в прямом смысле — небесной) любви и о чудесном воссоединении влюбленных… И великий патриот рода Монлезье очень хотел, чтобы погибший накануне своего счастья Анри отомстил за себя. Иначе совершенно не имело смысла так долго и тщательно возиться с инсценировкой — искать очень похожий на «Мустанга» (и весьма недешевый!) самолет, имитировать его разрушения, подменять кассету в видеокамере… Достаточно было использовать любую подвернувшуюся под руку авиетку. И Небесный Доктор тогда действительно только из газет узнал бы, к чему готовил Брезмана…

Николсон продолжил: