Три капли на стакан

22
18
20
22
24
26
28
30
* * *

Час спустя мы сидели втроем в «логове». Бишоп курил, а Эллиот хмурился. Он выслушал меня и бросил коротко: — Любопытно.

— Думаете, это все же Толбот и Борден? Убирали шантажиста? Я даже дыхание затаила. Неужели все так просто? — Не похоже, — Эллиот с сомнением покачал головой.

— Кстати, у меня тоже есть новости.

— Какие? — вежливо спросила я. Он улыбнулся одними губами.

— Мистер Смит уверяет, что яд был не в коньяке.

— Оп-па, — протянул Бишоп, с наслаждением затягиваясь. Эллиот поморщился и без спроса открыл окно. Оттуда потянуло холодом, и я прижалась к теплому боку Бишопа. А Эллиот почему-то к столу не вернулся. Присел на подоконник. Выдержал паузу, ожидая вопросов. Я подала реплику (не жалко!): — Откуда мистер Смит может это знать? — Все дело в том, — начал Эллиот негромко, — что мистер Смит вспомнил. Такие же симптомы были у некоего Бадди Рансена, трезвенника и язвенника. Побаловаться сигарой он себе позволяет, но алкоголя даже в рот не берет. Так что думаете, мисс Вудс, — он скрестил руки на груди и вперил в меня внимательный взгляд, — могли отравить сигары? — О-о, — протянула я растерянно.

— В принципе, да. Не вижу противоречий. Но может, я лучше проверю? Он усмехнулся без тени веселья.

— А вот тут начинается самое интересное. Потому что остатки сигар бесследно пропали.

— Кто их прислал? — поинтересовался Бишоп, обнимая меня одной рукой. Эллиот качнул ногой.

— Это второй интересный вопрос. Оказалось, что принес их посыльный от имени новичка. Тот клянется, что ничего не знает…

— лейтенант поморщился, явно вспоминая что-то не очень приятное, и закончил: — И я ему верю. В дверь очень вовремя постучали.

— Босс, к вам гостья! — Ван Найт лично привел испуганную мисс Харрисон. Эллиот спрыгнул с подоконника и улыбнулся сердечно.

— Мисс Харрисон, проходите! Она бросила на меня панический взгляд. Шагнула через порог, прижимая к груди сумочку. А я спрятала невольный смешок. Мисс Харрисон пересмотрела детективов. На ней красовался бесформенный плащ и шляпка с плотной вуалью. По-моему, это привлекало куда больше внимания, чем ее обычный неприметный деловой костюм. Бишоп тоже ухмыльнулся, но промолчал.

— Проходите, проходите, — Эллиот взял девушку под локоток.

— Присаживайтесь, мисс Харрисон. Не волнуйтесь, я вас надолго не задержу. Так что вы видели? Пока она, заикаясь, повторяла свой рассказ, лейтенант веером разложил перед ней фотографии.

— Здесь есть тот блондин? Посмотрите внимательно.

— Вот! — она уверенно ткнула пальцем в снимок. Эллиот бросил на меня непонятный взгляд.

— Это точно? Вы не могли ошибиться? Она покачала головой.

— Нет, я хорошо его запомнила. Такой приятный мужчина. Эллиот молча показал мне снимок… Флемма?! — И еще, я забыла сказать! — вдруг вспомнила она.

— Мистер Борден забрал кое-какие вещи мистера Толбота. Фотоальбом и все такое.