Три капли на стакан

22
18
20
22
24
26
28
30

— Или с тобой только пешки якшались? Ван Найт вздрогнул и тут же напустил на себя независимый вид.

— Знаю. Двое у них главных. Имен не назову, они кличками представились. Блондин назывался то Смитом, то Профессором. А брюнет — Вессон, вчера позвонил, сказал порешить тебя и этого твоего копа. Бишоп хмыкнул.

— Чем же я этому Вессону не угодил? — Злой он был. Вроде как блондина еще какого-то убили, он за него мстит. Эллиот выдал такое, что Бишоп присвистнул. А я сидела ни жива, ни мертва.

— Один — похоже, твой оружейник, — обратился Бишоп к Эллиоту.

— Проклятье, знал бы я, что Толбот к бомбистам подался, да еще дружка своего потащил… Такой подарочек для них! Сам бы прикончил.

— А второй? — лейтенант почесал нос.

— Флемм, — подсказала я тихо.

— Я часто называла его чокнутым профессором. В шутку. Придурок! Связался с этими психами! Эллиот бросил на меня короткий взгляд и пообещал негромко: — Я оставлю его в живых. Хотите? Я судорожно кивнула. Как же так?!

* * *

Ван Найта уволокли люди Бишопа.

А мы трое держали военный совет. Я с ногами забралась на диван, закуталась в плед и пила уже третью чашку сладкого чая.

Дрожь — от нервов и от холода — не отпускала до сих пор. Мы ведь были на волоске от смерти! Повезло, что Ван Найт не знал о способностях Эллиота. Лейтенант пил красное вино и закусывал стейком. Вид у него до сих пор был бледноват — перенапряжение сказывалось. А Бишоп курил — сигарету за сигаретой — как всегда, когда психовал.

— Что будем делать? — спросил он глухо.

— Проклятье! Вот же… Он со злостью раздавил в пепельнице окурок.

— Доказательств никаких.

— Эллиот выглядел спокойным. Только на виске билась тонкая жилка да крылья носа трепетали.

— Даже арестуй я твоего человека, толку-то? До суда он не доживет. Еще и тебя сдаст с потрохами.

— Да уж, — Бишоп передернул плечами. А Эллиот потребовал жестко: — Прекрати дергаться.

— Я не дергаюсь! — Бишоп набычился.

— Скажу своим парням, разберемся по-тихому. Эллиот усмехнулся невесело.

— А потом заговорят про войну банд, и сюда нагонят полиции со всех Островов. Оно тебе надо? — Ладно.