— Правильно боитесь. Мисс Вудс, где ваш гроссбух? — Что? — заморгала я. Он сумел основательно сбить меня с толку.
— Гроссбух, — Эллиот накинул плащ.
— Книга учета прихода и расхода. Сердце отчаянно заколотилось. И все-таки я — дура! — Зачем он вам? — я скрестила руки на груди.
— Затем, мисс Вудс, — лейтенант нахлобучил шляпу.
— Хочу удостовериться, что туда вписаны леденцы от кашля, которые вы якобы продали Мастерсу. «Якобы»? Кажется, я влипла.
— Хорошо, я забыла вписать эти проклятые леденцы. И что с того? Лейтенант крепко ухватил меня за локоть.
— То, что чистильщик обуви, который сидит дальше по улице, показал, что Мастерс провел в вашей аптеке минимум сорок минут. Он хорошо запомнил благородного, здесь такие редко бывают. Не хотите же вы сказать, что Мастерс три четверти часа выбирал леденцы от кашля? — Но отравили его задолго до этого! — почти выкрикнула я. Не паниковать, только не паниковать! — А это мы проверим, — Эллиот разжал руку и произнес ровно: — Собирайтесь, мисс Вудс. Вы задержаны по подозрению в убийстве.
Разбудил меня зычный окрик: — Мисс Эйлин Вудс! Подъем. Вас ожидают. Как ни странно, ожидали меня не полицейские, а высокий лощеный тип в дорогом костюме.
— Мистер Одли? — неуверенно спросила я, признав самого известного в городе адвоката.
— Именно, — с достоинством подтвердил он и щелкнул замком кожаного портфеля.
— Мисс Вудс, сейчас вас допросят и выпустят. Вчера Эллиот допросить меня не соизволил. Вывел из дома, передал с рук на руки сержанту и куда-то умчался.
— Спасибо! — с чувством сказала я. Адвокат только кивнул… Кабинет Эллиота отличался почти хирургической чистотой. Стены и потолок недавно побелены, линолеум радовал первозданным «шахматным» узором, а мебель надраили до блеска. В комнате витали запахи воска, лимона и эвкалипта. На столе перед лейтенантом горела аромалампа, а сам он был всецело увлечен раскладыванием пасьянса.
— Доброе утро, — произнес он, не поднимая головы.
— Заходите, присаживайтесь. Эллиот переложил несколько карт, довольно усмехнулся и одним движением смел колоду в ящик стола.
— Мне это помогает думать, — объяснил он благодушно. Сегодня Эллиот выглядел на удивление свежим и бодрым. Зато я после ночевки в камере буквально пыхала раздражением.
— Я — мистер Одли, защитник мисс Вудс, — с достоинством отрекомендовался адвокат и первым подал руку.
— Лейтенант Эллиот, — представился полицейский, окинув его острым взглядом. Но ладонь пожал.
— Могу я узнать, кто вас нанял, мистер Одли? Хм, выходит, они не знакомы? Странно.
— Друг мисс Вудс, — тонко улыбнулся адвокат.
— Приступим? — Приступим, — согласился лейтенант.