Три капли на стакан

22
18
20
22
24
26
28
30

— И что с того? Лейтенант выпил свой коньяк и поднялся.

— А то, что мне нужен адрес этого твоего Дерека. Хочу его навестить. Бишоп ненадолго задумался.

— Я поеду с тобой, — решил он.

— И я! — поддакнула я. Они разом повернулись ко мне. Братья-близнецы, ни дать, ни взять. Только один смуглый черноглазый брюнет, а второй бледнокож, светловолос и сероглаз. Зато выражения лиц — один в один.

— Эмили…

— Бишоп нахмурился.

— Мисс Вудс, — вторил ему Эллиот.

— Не начинайте, — попросила я.

— Я тут свихнусь со скуки. Бишоп замер, потом улыбнулся нехотя.

— Ладно. Но от меня ни на шаг.

— Как скажешь, — легко пообещала я. Наконец-то на улицу!

* * *

Официант жил в трущобах. Брр, я бы лучше в лесу ночевала! Мокрые от дождя бетонные коробки, лужи нечистот в подворотнях, унылые и пошлые граффити на серых стенах. В бесчисленных выбоинах на дороге стояла грязная вода с разводами бензина.

А воздух пах фабричным дымом и чем-то мерзким, нежилым. Только аляповатые вывески кое-как украшали эти мрачные улицы. Нищета и беспросветность. Бишоп удивительно хорошо здесь ориентировался.

— Нам сюда, — уверенно определил он, выкручивая руль. Автомобиль послушно свернул в тупичок.

— А ты тут не впервые, — озвучил мои подозрения Эллиот.

— Не впервые, мистер чистоплюй, — Бишоп лихо припарковался, втиснувшись между двумя грудами мусора.

— А полицейские что, только по богатым районам ходят? Он выбрался из авто, вынул портсигар и чиркнул спичкой.

— Не надо курить, — попросил лейтенант.

— Мой нюх может пригодиться. Поморщился, вступив в непонятную жижу у подъезда.

— Нюх? — удивился Бишоп, прикуривая.