— Я всегда опасался твоей неосторожности и предупреждал тебя.
— Как мог я предполагать, — воскликнул д-р Брэсфорд взволнованно, — что какой-то торговец…
— У тебя есть какие-нибудь доказательства против него?
— Определенного ничего.
— Как имя этого человека?
— Абель Гарди; по его словам, он приехал из Ст. — Луи.
— Я знаю в Ст. — Луи крупного промышленника с таким именем; у него два взрослых сына. Если речь идет об одном из этих молодых людей, то ты ошибаешься, все их семейство…
Он сделал многозначительный жест.
— Один из них врач? — спросил Брэсфорд, насторожившись.
— Нет, они оба работают в деле отца.
— В таком случае, этот Абель Гарди налгал!
— Что он, собственно, сделал? Ты об этом ничего не пишешь.
— Я уверен, что этот Гарди — если он в самом деле Гарди — причастен к исчезновению Этель Линдсей.
Гость засмеялся с облегчением.
— Стало быть, обыкновенная любовная история?
— Не думаю.
Доктор некоторое время еще доказывал собеседнику правильность своего подозрения. Наконец, тот сказал:
— Я бы хотел увидеть этого молодого человека, чтобы убедиться, в действительности ли он сын старика Дика Гарди.
— Это можно сделать. Но тебе придется подождать с час времени, пока мои пансионеры сядут ужинать.
Брэсфорд помолчал немного, затем вновь обратился к своему гостю: