Арчи Грин и заклятие ворона

22
18
20
22
24
26
28
30

– Это здесь, – сказал Руперт, распахивая дверь. – Добро пожаловать в Королевское магическое общество!

Они переступили порог и вошли в помещение, напоминавшее клуб для джентльменов. После обшарпанного помещения «Чернильницы» это было все равно что попасть в другой мир.

Друзья оказались в просторной комнате с высоким потолком и великолепной зелёной мраморной лестницей в центре. Широкие ступени вели на площадку, откуда в две стороны расходились лестницы поменьше. Изящные балюстрады изгибом взлетали вверх и соединялись, образуя широкую арку.

– Королевский атриум, – пояснил Руперт, ведя друзей вверх по ступеням. – Он был построен при короле Карле II. Он основал Королевское общество для более глубокого изучения и понимания магии. Таким образом король хотел поддержать и одновременно контролировать магию, с трудом уцелевшую после Великого лондонского пожара. Задачу Королевского общества он видел в совершенствовании магии и поощрении её использования на благо человечества, – добавил он. – Столовая расположена в другом крыле здания, так что нам никто не помешает. Идите за мной, читальный зал находится там, – с этими словами Руперт стал подниматься по узкой лестнице слева.

Они вышли в другой коридор, который заканчивался единственной дверью.

– Вот сюда вошёл Смур и здесь он исчез, – сказал Руперт.

– По-моему, дверь заперта, – заметила Вика.

Руперт с улыбкой вынул из кармана ключ.

– Та-дам! Я обо всём подумал. Сегодня я сказал Смуру, что хочу поработать допоздна, поэтому он дал мне свой ключ.

– Гениально! – восхищённо прошептала Вика.

Руперт вставил ключ в скважину и повернул. Дверь открылась, и друзья вошли в маленькую квадратную комнатку. Как и говорил Руперт, в ней не было окон, а единственной дверью была та, через которую они вошли.

В целом комната выглядела как очень скромная библиотека с рядами книжных шкафов вдоль стен и двумя столами, освещёнными подвесными светильниками. В книжных шкафах через равные промежутки были установлены зеркала, которые отражали свет, делая комнату светлее и просторнее, чем она была на самом деле.

– Королевская читальня, – сообщил Руперт. – Любимая комната королевы Виктории в Королевском обществе. Она проводила здесь долгие часы за чтением.

Посреди комнаты стояла статуя, занимавшая слишком много места для такого небольшого помещения. Статуя изображала высокого мужчину с руками, раскинутыми в стороны, как для приветствия. На одном пальце статуи посверкивало серебряное кольцо.

– Это Долиш Хук, – сказал Руперт. – Первый президент Королевского общества. Он был известен тем, что умел делать магические драгоценности. Говорят, эту идею он почерпнул у Фабиана Грея.

– Значит, Смур исчез здесь? – спросил Арчи.

– Ага. Я видел, как он отпер дверь своим ключом и вошёл внутрь. Я зашёл сразу за ним, но комната была пуста. Сами видите, здесь не так много мест, где можно спрятаться, и всего один вход – он же выход, – пояснил Руперт, кивая на дверь. – Так куда же он мог деться?

– Давайте посмотрим, что скажет мой компас интересностей, – предложил Пол, вытаскивая из кармана свой магический инструмент и открывая крышечку.

Стрелка компаса мгновенно вздрогнула и завертелась.

– Да, здесь очень сильная магическая энергия, – проговорил Пол. – Но откуда она исходит?