Не искавшие приключений

22
18
20
22
24
26
28
30

Приятно разгадать хитрый замысел и почувствовать себя умной: отвлекающая внимание "Ландрия", возможно, не взяла пассажиров вообще, а мы отправимся на скромном суденышке.

Отцовскую подзорную трубу я затолкала в карман в последний момент. Не ожидала, что она пригодится так скоро. Три неприметных колесных парохода принимали грузы: контейнеры с различными маркировками. То, что портовые краны вращают могучие тролли, не удивляло. А вот увидеть, что большинство матросов — они же, было весьма неожиданно. Разглядев названия кораблей, я удивилась еще больше: "Две березы", "Заяц" и "Гнутая ель".

Означало ли это, что пароходы реквизировали у господина из"Эхэ?

Пока я раздумывала, кого спросить, и можно ли это вообще, пришло время садиться в шлюпку в компании Тервюрена и де Стеррэ.

— Угадаете, какой из трех, барышни? — господин ректор, видимо считал нас теми, кого следует развлекать светскими разговорами.

— "Заяц"! — я и сама не ожидала от себя такого решительного ответа.

— Верно, — разочарованная физиономия де Стеррэ немного подняла настроение.

— Как это ты? — искренне удивилась подруга. Серокожие здоровяки, похожие на Сойво и Тойво, налегли на весла. Пока я объясняла, кто такой трикстер, мы прибыли на корабль.

— Ваш знакомый предприниматель любезно предоставил прикрытие, — пояснил Тервюрен, прежде чем я решилась начать расспросы. — Смешанная команда сводит риск влияния эльфов почти к нулю.

— Жаль, — тут же влез господин ректор, — что тролли бесполезны в борьбе с жуками: не получится их использовать, вот ведь упоротые пацифисты.

Пришлось наступить самой себе на ногу и напомнить: "Терпи! Ты теперь вроде как солдат, а командиров не обсуждают."

Моя внутренная авантюристка была не согласна, ей хотелось плюнуть господину ректору в чай.

* * *

В мореплавании я разбираюсь лишь чуть хуже, чем в магии, то есть — не путаю галс и галстук, но даже мне было понятно: плыть будем долго. Сто семьдесят миль пролива Ангустус быстроходная "Ландрия" преодолеет часов за шесть, а "Зайцу" тащиться шестнадцать. Куда ему спешить? "Троллий мех" — не клубника, не испортится.

Шестнадцать часов не слишком спокойного моря. Я знала: обязательно что-то забуду. Сто раз перебрала багаж, закрыла кран, затушила плиту, заперла ставни. Подстраховалась абсолютно во всем.

И не спросила Гортензию, укачивает ли ее.

Родной Бергюз еще был виден без подзорной трубы, а Зи уже свесилась через борт нижней палубы. Пока господин ректор с помощниками искал амулет от морской болезни, к нам с Зи подошел серый тролль в пестрой бандане и непромокаемой накидке.

— Держи, деточка. Это поможет, — сказал тролль приятным контральто. Газетный кулек, предложенный доброй женщиной, был полон каких-то длинных семян. Зи дрожащей рукой засунула в рот одно. С огромным усилием прожевала. Посветлела лицом и отправил следом целую горсть.

— Ммм… на вкус — жареная кукуруза в сахаре. Что это?

— Так ить, гусеницы, ясно дело. Сушеные, — простодушно, явно без злого умысла объяснила морячка.

— Ой-й… — подруга снова изобразила белье на веревке. Посозерцала несколько мгновений волны и разогнулась.