Абсолютный доступ

22
18
20
22
24
26
28
30

– Если это вообще они.

Был только один способ узнать это.

Выключив фонарик, Грей двинулся в сторону света, отметив, что следы ведут в том же направлении. На то, чтобы преодолеть это расстояние, ушло двадцать минут. Они, как слепые, были вынуждены двигаться на ощупь. Наконец остановились в рощице увитых лианами деревьев. Густая растительность обеспечивала им укрытие и выгодную позицию, откуда было удобно наблюдать за лагерем.

Грей осмотрел поляну.

Судя по глинобитным хижинам с травяной крышей, это была местная индейская деревня. Он заметил нескольких детей и горстку мужчин и женщин, включая старшину деревни, прижимавшего к себе раненую руку. Всех их держал под прицелом один из боевиков. Должно быть, пламя костра привлекло внимание банды. Рядом с костром Грей заметил Траска, стоявшего на коленях. Один из бандитов склонился над ним, явно что-то крича, но слов было не разобрать. Траск покачал головой, но тут же получил за упрямство удар, от которого распластался на земле. Другой боевик вышел вперед, подбрасывая на ладони маленькую металлическую коробочку. Судя по всему, похитители обыскали Траска и нашли флаконы. Даже с расстояния Грей различил на корпусе слабое свечение светодиодов.

– Электронный замок, – сделал вывод Малоун.

Грей согласился с ним.

– И они пытаются выведать у Траска код.

– И я могу сказать тебе, судя по нашему с ним короткому разговору, что он собирается заключить выгодную сделку.

Коттон насчитал четверых боевиков. Все, как один, были вооружены до зубов. Да, шансы явно не в их с Греем пользу. Два к одному. Да и любая перестрелка может стоить жизни жителям деревни.

На западном краю деревни, шагая гуськом по торной тропе, которая, вероятно, вела к реке, появилась новая группа людей. Их было шестеро, и с ними седьмой. Этот был выше остальных и успел снять с лица черную косынку. По его левой щеке, до самого подбородка, тянулся глубокий шрам. Он что-то рявкнул, явно отдавая приказы. Другие боевики мгновенно бросились их выполнять.

Этот был их главарь.

– Да, плохи дела, – сказал Малоун.

Это точно. Было два к одному, стало пять.

Новые боевики также были вооружены – автоматами, гранатометами и дробовиками. Грей понял безвыходность их с Малоуном положения.

В отличие от него Коттона это, похоже, не обескуражило.

– Думаю, есть смысл рискнуть.

* * *

У них на глазах главарь боевиков поднял Траска на ноги и указал на запад, в сторону реки, где, вероятно, уже ожидал катер.

– Мы не должны подпустить их к воде, – сказал Малоун. – Как только они уйдут из деревни, мы сможем воспользоваться сельвой как прикрытием.

– Партизанская война против партизан. – Пирс пожал плечами. – Мне нравится. Этому учат в юридической школе?