Абсолютный доступ

22
18
20
22
24
26
28
30

– Помогите! – жалобно крикнул он, прокладывая себе путь в глубь зала. К нему тотчас подскочил один из вооруженных боевиков, удерживавший других пассажиров, и что-то пролаял по-португальски.

Коттон изобразил удивление и растерянность, хотя понял каждое слово. Спасибо эйдетической памяти, облегчавшей ему изучение языков.

Он не стал сопротивляться, безропотно позволив боевику отвести его к остальным пленникам. Его грубо толкнули в толпу, где он налетел на какую-то корпулентную матрону, которую прижимал к себе ее муж. Работая локтями, Малоун углубился в людскую массу, пока не подобрался к Траску. Здесь вытащил пистолет и ткнул им в бок ботаника.

– Не шевелись, – процедил он сквозь зубы. – Я здесь, чтобы спасти твою жалкую задницу.

Траск вздрогнул и, похоже, собрался что-то сказать.

– Ни звука, – прошептал Коттон. – Я – твоя единственная надежда, если ты хочешь выбраться отсюда живым. Так что не стоит смотреть дареному коню в зубы.

Траск замер неподвижно и, не шевеля губами, спросил:

– Что я должен сделать?

– Где биотоксин?

– Выведите меня отсюда, и я, черт возьми, щедро с вами расплачусь. – Типичный пройдоха. Такой везде найдет выгоду. – Я ничего вам не скажу, пока не буду уверен, что я в безопасности.

Парень явно уловил свое мгновенное преимущество.

– Мне ничто не мешает опознать тебя для этих джентльменов, – пояснил Малоун.

– Флаконы у меня. Если даже один разобьется, он убьет всех и вся в радиусе ста ярдов. Поверьте мне, его действие ничем не остановить, разве что если сжечь. – Траск одарил Коттона высокомерной улыбкой. – Поэтому я предлагаю вам поторопиться.

Малоун глянул на четырех боевиков. Двое закончили свои поиски среди трупов. Чтобы увеличить шансы на успех, ему нужно было свести их вместе. И пока ждал, когда это произойдет, он решил воспользоваться собственным преимуществом.

– Где ты нашел орхидею?

Доктор едва заметно покачал головой.

– Если не скажешь, сам я выберусь отсюда, а тебя оставлю им на растерзание. Посмотрим, что случится, когда я буду в ста ярдах отсюда.

Траск стиснул зубы. Похоже, он понял. Они оба продолжали смотреть на следы кровавого побоища.

– Проведя шесть месяцев в сельве, я услышал слух о растении под названием Huesos del Diablo, – сказал Траск, не шевеля губами.

Кости дьявола, мысленно перевел Коттон.