Фрегаты ускорились, и открыли беспорядочный огонь по ловко уклоняющейся яхте.
Взвывшие где-то внизу сервомоторы вывели главный калибр на линию прицеливания, так, что ствол почти упёрся в свой левый ограничитель, за которым начинались обтекатели двигателей. «Рулетка» рыскнула вправо, потом заложила вираж, поворачиваясь своим левым бортом к преследователям. Бортовое освещение мигнуло, когда жерло прогревшейся наконец пушки извергло переливающийся всеми оттенками черноты шар нестабильной микросингулярности. Распадающаяся чёрная дыра, размером с небольшой мяч для игры в кробол, окружённая яркими белыми вспышками поглощаемой массы, частично превращающейся в энергию, покинула фокусирующее поле, и рванулась в сторону одного из фрегатов.
По линиям связи щедро полился яростный мат пиратов, сообразивших, что казавшаяся беззащитной жертва превратилась в смертельно опасного хищника. Корабль, к которому летела чёрная дыра, попытался уклониться от разбухающей на глазах аномалии, но с тем же успехом мог не делать ничего – сингулярность изменила свой курс, и с яркой синей вспышкой врезалась в корпус. Вопли и крики в эфире изменили тональность с яростной на испуганную и обратно, когда за доли секунды фрегат со всей командой превратился сначала в исковерканную конструкцию, проваливающуюся саму в себя, а потом, когда сингулярность исчерпала свой срок жизни – в яркую вспышку жёсткого излучения, и волну частиц с разной степенью ускорения.
– Ни хрена ж себе… – потрясённый Спенсер протёр слезящиеся глаза, пытаясь сморгнуть тёмные пятна.
– Представь себе, да, – Льюис протёр вспотевшие ладони о ткань брюк, и нервно хихикнул: – Знаешь, сколько радиации сейчас получили пиратики в уцелевших кораблях? Детей у них точно не будет, пёс. Хотя, я бы их лучше по старинке, скальпелем…
– Уверяю, у тебя ещё будет такая возможность, – Спенсер с опасением взглянул на дока сквозь прицельные очки. – Гриффин, ты совсем с катушек съехал? Откуда такая кровожадность?
– Ну должен же я как-то расслабляться, – док поёрзал на неудобном кресле. – И кто бы мне ещё говорил о кровожадности, агент.
– Время на перезарядку – две минуты, – Эль даже из подключения был на редкость доброжелателен. – Придётся потерпеть, сейчас немного потрясёт…
– Меня уже потрясло… – проворчал Гриффин. – Потрясающее орудие!
– Сэр. Подходим к расчётной точке, – капитан «Новой Зари» был затянут в чёрную форму, блестел золотыми позументами, и казался Патрику Вунишу совершенно бесполезным украшением командного мостика. Надпись над нагрудным карманом «Кпт 2Р Богрес А. А.» не добавляла доверия в глазах инквизитора к лидерским талантам этого напыщенного низкорослого человека с тщательно ухоженной бородкой и в щегольских сапогах из псевдокожи. Вуниш прекрасно знал, как именно происходит карьерный рост в Гишпании, и уже начинал жалеть, что не пустил Богреса в расход при первой возможности.
«Люди, покупающие себе должность капитана второго ранга, подлежат быстрой переработке в удобрения. Особенно, если командуют каким-никаким, но крейсером, – Патрик дёрнул уголком рта, и покинул капитанское кресло. – Но проблема в том, что я здесь один, и бороться ещё и с бунтующей командой мне просто некогда».
– Энергетическая активность в скоплении астероидов рядом с точкой, мощный выброс радиации, – доложили из астронавигационной секции мостика. Лейтенант, сидевший за сканером, старательно ловил глазами взгляд прогуливавшегося по мостику Вуниша. «Лизнул, лизнул, – с отвращением подумал тот, и понял, насколько ему здесь всё обрыдло. До боли напоминало родную планету, и Корпус. – Хороший мальчик, чтоб тебя…»
– Похоже на взрыв реактора, – задумчиво произнёс капитан, опираясь на спинку своего кресла, но не смея в него опуститься. Ему до смерти надоело бояться таинственного Инквизитора, но предпринять что-либо против него Богрес не смел. Чрезвычайные полномочия Корпорации делали своё дело – никто не хотел связываться с всесильной структурой, и становиться изгоем и парией. Особенно, если в погоню за тобой могут сорвать крейсер, не интересуясь ни его боевой задачей, ни степенью готовности или износа агрегатов. – Ваши указания, сэр?
– Двигайтесь к точке рандеву, – Вуниш пригляделся к голографической проекции системы, пестрящей помехами и призрачными засечками, мысленно сплюнул, и вернулся обратно в кресло.
– Принято. Орудия в предбоевую готовность, курс на точку «А-Ноль»! – Богрес незаметно вздохнул, и чуть ослабил слишком тугую застёжку воротника. – Расчётное время десять минут.
Второй фрегат, испещрённый оспинами и заплатками брони, оказался удачливее, и сумел подобраться достаточно близко к «Рулетке». Сбросив все малые суда, как абордажные, так и истребительные, корабль открыл огонь из всех орудий. Его командир целился в двигатели, и, пусть не сразу, но добился своего. Третий или четвёртый залп пробил ослабленное перезарядкой орудия силовое поле, и проломил внешнюю броню.
Эль не преминул использовать случай, и, сделав вид, что внутренний слой брони тоже пробит, а двигатели выведены из строя, сбросил мощность и перевёл почти всю энергию в накопители. «Александрийская Рулетка», прекратив ускорение, начала замедляться, поворачиваясь к противникам правым бортом.
Турели, установленные на борту и в верхней части корпуса, щедро рассыпали сферы плазменных сгустков, и сбили три из пяти пиратских истребителей. Остальные отвернули к остававшемуся в аръергарде фрегату. Десантные корабли дрейфовали в космосе, из чего можно было сделать вывод, что они пусты.
Но щербатому фрегату закономерно не повезло – перезарядившийся генератор чёрных дыр отправил его со всей командой в загробный мир. От очередной вспышки жёсткого излучения яхту тряхнуло, и заныли резервные генераторы силового поля – основные вышли из строя, и ушли на самовосстановление.
Абордажные модули внезапно включили двигатели, и рванулись к «Рулетке» на предельных режимах своих двигателей, сжигая их в последнем усилии.