Би пролетела несколько метров к краю скалы и ушла в кувырок, а монах вскочил и кинулся обратно к дереву.
Дальнейшее заняло не более двух секунд – Би развернулась на месте, словно обхватывая нечто невидимое, и тяжело швыряя его в сторону костра, а монах схватил винтовку и одним прыжком перемахнул обратно через древесный ствол.
Мириам уронила прицел.
Невидимое нечто, брошенное Би, вспахало песок и остановилось неподалеку, мерцая, как горизонт пустыни в полдень. Кейн встал рядом, целясь в него. Нечто шевельнулось, и по нему словно прокатилась волна, делая его непроницаемо черным.
Из мерцания проступила фигура человека, сидящего на корточках, – в доспехах, похожих на доспехи Би, но покрытых множеством маленьких чешуек. Несимметричные линзы на маске налились темнотой, в них отразился огонь заката.
– А вы забавные, – сказал незнакомец низким механическим голосом, – разыграли целый спектакль.
– Кто ты такой? – спросила Би.
– Я никто, – ответил неизвестный, – и меня нет здесь.
– Это тоже звучит забавно.
– Согласен, – он повернулся, глядя на Би, – но у вас и без меня достаточно врагов, даже тех, о которых вы еще не знаете…
– Ты говоришь загадками…
– Не я здесь самая большая загадка, – он наклонил голову. – Меня же просто нет… прощайте.
Би прыгнула к нему с расстояния не менее пяти метров – и исчезла в белом пламени. Вспышка была невыносимо яркой, Мириам никогда в жизни не приходилось видеть что-либо подобное – будто маленькое бесшумное солнце мгновенно взошло там, где стоял неизвестный.
И сразу стало темно.
– Дьявол, – выкрикнула Би, – Кейн, стреляй!
– Зачем? – спокойно спросил Кейн. Где-то в темноте заплакал Тони.
– Мириам! – Голос Тани сорвался. – Мириам!
– Всем стоять на месте, это сейчас пройдет, – сказала Би. – Это временная слепота.
Мириам присела на дерево, лежащее за ней, и протянула руку назад, к Тане.
– Я здесь, иди сюда, только осторожно.