— Хочешь коньяку, Слик Генри?
Он указал стаканом на стойку из полированного дерева, где выстроились в ряд причудливые бутылки; с каждой на цепочке свисал маленький серебристый ярлычок.
Слик покачал головой.
Мужчина пожал плечами.
— С него все равно не забалдеешь… Прости, что я это говорю, но выглядишь ты погано, Слик. Я так понимаю, что ты не из команды Малыша Африки? А если нет, то что все-таки ты тут делаешь?
— Меня послал Джентри.
— Какой еще Джентри?
— Ты ведь парень на носилках, так?
— Парень на носилках — это я. Где конкретно в данную минуту эти носилки, Слик?
— У Джентри.
— Где это?
— На Фабрике.
— А это где?
— На Собачьей Пустоши.
— И как же я там очутился, на этой Пустоши, где бы она ни была?
— Это Малыш Африка тебя привез. Привез с девушкой по имени Черри Понимаешь, я у него в долгу, так он захотел, чтобы я приютил тебя на время, тебя и Черри. Она ухаживает за тобой…
— Ты назвал меня Графом, Слик…
— Черри сказала, что так тебя однажды назвал Малыш…
— Скажи-ка мне, Слик, не выглядел ли Малыш, когда он меня привез, встревоженным?
— Черри думала, что он был до смерти напуган там, в Кливленде.