СЛОМ

22
18
20
22
24
26
28
30

- Спасибо, что предупредил.

- Я есть человек прямой. Не люблю интриг. Не терплю масок. Ты ведь поехал затем, чтобы узнать, за кого я играю. Теперь ты знаешь. В этой войне мы пока союзники, сержант. А дальше… Дальше – как получится…

Штольц завел мотор, включил автоводителя и надел наушники. Машина рванулась с места и полетела в снежную пыль.

Глава 8. Шквал

Стив отпил совсем немного воды. Несмотря на раскрытые окна, в кабине стояла духота. Пить хотелось ужасно, но когда будет остановка, Стив не знал. Капитан Майерс не имел обыкновения останавливаться на марше. Шофер облизнул пересохшие губы и покосился на пассажирское место. Русский дремал, утомленный жарой.

Стив повернул грузовик следом за идущей впереди машиной. Солнечный луч, отразившись от зеркала, скользнул по кабине и остановился на лице пассажира. Русский поморщился и открыл глаза.

- Hi,- улыбнулся шофер и протянул пассажиру свою фляжку.- Wanna drink, Ivan?

- Спасибо,- кивнул попутчик, отхлебнув глоток.- Мы, кажется, свернули на запад?

Стив растянул растрескавшиеся губы в кривой улыбке:

- Okay, okay, Ivan. Everything’s as always. You fall asleep – there’s sand. You wake up – there’s sand. Sand, sand, more sand. Nothing except for fucking sand. I hate this fucking desert. I like the sea. And palms, and sunburnt girls. Do you love sunburnt girls, Ivan?

- Почему мы свернули на запад?- нахмурился Иван, разглядывая карту.- Дай-ка мне капитана Майерса.

- We don’t understand each other, it seems me,- вздохнул Стив.

Пассажир протянул руку и включил рацию.

- Что хочет русский капитан?- поморщился спросонья Майк Майерс, чувствуя, как сухая песчаная пыль похрустывает на зубах.

- Спрашивает, почему мы изменили маршрут, сэр,- доложил связист.- Что ему ответить?

- Скажи, что маршрут изменен согласно приказу полковника Бланка,- сказал Майк, снова закрывая глаза.

- Он говорит, что изменения маршрута не предусматривалось, сэр. И что мы должны вернуться и поехать согласованным маршрутом.

- Скажи, что это невозможно,- лениво приказал Майерс, покачиваясь в такт рывкам «Хаммера».

Связист некоторое время общался с трубкой, однако через минуту снова разбудил капитана:

- Он требует разговора с вами, сэр. И очень настойчиво.