- Дьявольщина,- вздохнул Майк.- И чего ему не спится? Надо выдать Ивану пару бутылок «Ват 69» из моих запасов. Может, он тогда успокоится.
- Не успокоится,- не открывая глаз, возразил лейтенант Дайсон.- Он чертовски упрям.
- Так что мне ответить ему, сэр?- спросил связист.
Майк протянул руку за трубкой.
- Hi, Иван,- устало сказал он.- Не спится?
- Почему колонна покинула согласованный маршрут, капитан?- донеслось из трубки.- Это непроверенная территория, и я не гарантирую…
- Я не обязан отчитываться перед вами,- перебил Майерс.- Слышите? Не обязан. И только ввиду моего к вам особого расположения повторяю. У меня приказ полковника Бланка… Нет, в настоящее время связи с полковником нет… Нет, я не знаю, почему… Нет, Иван, это никакого подозрения не вызывает… Возможно, у ваших миротворцев принято обсуждать приказы. У нас принято их выполнять… Я не вижу смысла в этой дискуссии, капитан. Не вижу, и точка… Дозорная машина, конечно же, выслана…
- Я бы хотел изучить этот приказ подробнее, Майк,- попросил Иван.- Просканировать сигнал… Я понимаю, что не положено. Я прошу.
- Это выше моих полномочий,- отрезал Майерс.- Даже учитывая мое расположение. Сожалею.
- Майк…
- Я понял, капитан. Спасибо за предупреждение.
- И чего эти русские вечно лезут не в свое дело?- ухмыльнулся Дайсон.- Давно пора поставить их на место.
- Помолчи, Дик,- сказал Майерс, оглядывая бескрайние пески.- Будь у тебя столько опыта, сколько в мизинце русского капитана, ты бы держал язык за зубами и благодарно выслушивал его бесплатные советы.
Дайсон хмыкнул, натянул бейсболку на глаза и попытался снова уснуть. Майерс высунулся из машины, оглядел пустынные окрестности в бинокль и снова откинулся на спинку сиденья.
- Этот русский сделает из тебя параноика, Майк,- сонно пробормотал Дайсон.
Однако капитан хлопнул по плечу связиста:
- Кейси, соедините меня с головной машиной.
Кейси протянул трубку:
- Форестер на связи, сэр.
- Спишь, Эрни?- спросил Майерс.